- odťať
- odťatá
-
odťatie
der - Abschroter
-
od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po skončení zmluvy
- ab dem der Beendigung des Vertrages nachfolgenden Monatsersten
-
od prvého dňa v mesiaci, nasledujúceho po podpise danej kúpnej zmluvy
- ab dem ersten Tag des Monats, der dem Tag der Unterzeichnung dieses Kaufvertrages folgt
- od prvého dňa v mesiaci, nasledujúceho po dni odovzdania
- odťažiť
- odňať právo
- odňať
- odťažitý
-
odpútanie sa od nepriateľa
die - Absetzbewegung
- držať si odstup od
- držať si odstup od niekoho
- sčítačka a odčítačka
- doba sčítania a odčítania
-
pôžička od zamestnávateľa
das - Arbeitgeberdarlehen
-
príspevok od zamestnávateľa
der - Arbeitgeberzuschuss
-
príspevky od zamestnávateľa
der - Arbeitgeberzuschuss
- držať si na tri kroky od seba
- strieľať od boku
- strieľať od pása
- odňať štátne občianstvo
-
vychýlenie vodiča od zvislice
der - Ausschwingwinkel
- bežať so špičkami nôh od seba
- čiara priehybu od zaťaženia
-
fľaška od coly
die - Cola-Flasche
-
fľašky od koly
die - Cola-Flaschen
- to je pekné a milé od teba !
- osedlať koňa od chvosta
- začať od nesprávneho konca
- pohon ide od hriadeľa
- Venuša od
- držať si na tri kroky od trela
- rozvod od stolu a lôžka
- list od mojho priateľa
- odštupľovať fľašu
-
zariadenie proti odľahčenie korčekového vodiča
die - Einrichtung gegen Grenzlastfall Auflegen der Eimerkettenleiter
-
odťaženie srdca
die - Entlastung des Herzens
-
odťaženia
die - Entlastungen
-
odľahčujúca studňa
der - Entlastungsbrunnen
-
odľahčovacia studňa
der - Entlastungsbrunnen
-
krivka odľahčenia (pri zaťažovacej skúške)
die - Entlastungskurve
-
rýchlosť odťažovania ropy
die - Entölungsgeschwindigkeit
-
stupeň odťaženia ropy
der - Entölungsgrad
-
priebeh odťažovania ropy
der - Entölungsverlauf
- odúčať
- vymyslel si to od a až po zet
-
odťažovanie ropy
der - Erdölentzug
- odďaľujúci
- odráža sa to od neho
- udržať od tela
-
odraz od nepohyblivého cieľa
das - Festzeichen
-
diagram závisloti deformačnej pevnosti od stupňa pretvorenia
die - Fließkurve
- trest odňatia slobody až na 1 rok
- trest odňatia slobody na šesť mesiacov až päť rokov (rak.)
-
dolná odťažbová chodba stenového porubu
die - Grundstrecke
-
škrabanec od tŕňa
der - Heckenriß
-
vzdialenosť poslucháča od základne
der - Hörabstand
- od neho sa treba držať ďalej
- od toho si treba držať odstup
- od toho je treba si udržať odstup
- treba si ho držať od tela
- v závislosti od uhla natočenia kľukového hriadeľa
- odňať vnútorné orgány
-
kričať od radosti
- johlen
- teľa chce byť múdrejšie od kravy
- odďaľovať kužeľové kotúče od seba
- deti od päť rokov a menej
-
drobný istič (na prúd od 63 A)
der - Kleinautomat
-
dieťa (od 3 do 6 rokov)
das - Kleinkind
- vyrážať kontrolné jamky ďaleko od seba
-
odňať koncesiu
die - Konzession entziehen
- spražná dĺžka ťahača prívesov (vzdialenosť závesného zariadenia od prednej časti vozidla)
-
dobývanie krátkym frontom (od poľa)
der - Kurzstreb-Rückbau
- vzdialenosť nárazníka od zadnej hrany kabíny vodiča
- závislý od zaťaženia
-
odľahčená fľaša
die - Leichtflasche
-
list od čitateľa
der - Leserbrief
- odkláňať držiak noža od hobľovanej plochy
- šnúrou od počítača
- potrestať odňatím slobody až na 6 mesiacov
- potrestať odňatím slobody až na 1 rok
- potrestať trestom odňatia slobody až na 1 rok
- potrestať odňatím slobody až na dva roky nepodmienečne
-
potrestať trestom odňatia slobody alebo peňažitým trestom
- mit Freiheitsstrafe von (...) oder mit Geldstrafe bestrafen
- od dňa zúčtovania
-
odraz od blízkeho cieľa
die - Nahreflexion
-
odňať orgány
die - Organe entnehmen
-
fťašky od Pepsi
die - Pepsiflaschen
- mokrý od dažďa
- šmykľavý (od dažďa)
-
dĺžka plášťa piestu (vzdialenosť od stredu piestneho oka ku dolnému okraju piesta)
die - Schaftunterlänge
-
odľahčenie posúvača
die - Schieberentlastung
-
fľaška od piva
der - Schlegel
-
vzdialenosť ťažiska od prednej nápravy
die - Schwerpunktrücklage
- od začiatku týždňa
- od toho dňa
- od konca minulého týždňa
- od minulého týždňa
- držať od tela
- líšia sa od seba ako deň a noc
-
vrecko od vysávača
der - Stausack
- rozluka od stola a lôžka
-
vymýtiť zlo od koreňa
das - Übel radikal ausrotten
-
vyhladiť zlo od koreňa
das - Übel radikal ausrotten
-
dĺžka plášťa piesta (vzdialenosť od stredu piestneho oka k dolnému okraju piesta)
die - Unterlänge
-
odďaľovať
- verzögen
-
odďaľovacia stratégia
die - Verzögerungsstrategie
- odľahčiť od zaťaženia pri vŕtaní
-
od riaditeľa
- vom Chef
- od nepriateľa
- od priateľa
- od holiča
- od prenajímateľa
- od - cez - až po
- od a do zet
- od A po Z
Krátky slovník slovenského jazyka:
zamietavý,
ture,
ovalã æ ã ã æ ã ã æ ã,
distribuovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
škrobovina,
iluzã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
rozãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zasielateľ,
vyã ã etriã ã ã ã,
polož,
havarovaãƒâ ãƒâ,
psychologicka,
nahradiã æ ã ã ã,
stimul stimulã ã ã cia,
vidieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
zbran,
upachtiã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
objavovať,
ruvaã ã ã ã ã ã,
ochabnut,
vďaka,
síľ,
chic,
zhroma denie,
zhromaždenie,
schôdza,
diskotekã r,
chatrne,
maå reå pekt,
cveng
Pravidlá slovenského pravopisu:
ľa,
lã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã g,
zlú,
pretrvã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
vytrácať,
rã æ ã ã ã s,
teã æ ã ã ã iã æ ã ã ã sa,
vybočiť,
pokroã,
noä nã,
vymodelova,
ãƒâ ã â ãƒâ žã â ela,
ä o to,
ã ã ã ã ã ã iu,
komornã
Krížovkársky slovník:
vážne,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pr,
ã ã ã ã ã mã ã ã ã ã,
reedã æ ã ã ã cia,
ã ã ã ã ã ã tã ã ã,
ve ã ã ã ã ã,
áh,
nuã ã ã,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
å trukt,
ãƒæ ã â oãƒæ ã â,
potlã ä anie,
agitovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
žia,
ŕ í s
Nárečový slovník:
v,
šnicla,
kocerpka,
mas r,
perepuťa,
ožarti,
perepu a,
pucka,
pincír,
dú,
hareštant,
fujaå,
vajdling,
jaki,
drocár
Lekársky slovník:
d,
patiens,
prostatodynia,
statim,
dysmotilita,
sc,
deplumatio,
fru,
ď,
rival,
fokalny,
parapsychologia,
corticocerebralis,
zoon za,
parotideomassetericus
Technický slovník:
opposite,
r r,
otã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
bak,
šandář,
sdl,
dp,
join,
tr ã ã ã ã ã,
t åˆa,
kryogãƒæ ã â ãƒæ ã â nny,
middleware,
stá,
font,
jaz
Ekonomický slovník:
ahr,
is,
dob,
atf,
kmeã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ó,
ppi,
ded,
om,
hou,
cfy,
rkm,
pto,
krãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
šori
Slovník skratiek:
gzi,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ro,
kzs,
v36,
fe,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
lyž,
vyz,
ä ierna diera,
pmv,
å pr,
ít,
boãƒâ,
pmz,
rrc