-
meniskektómia
die - Meniskektomie
-
meniskus
der - Meniskus
die - Zwischenscheibe knorpelige
-
menistý
- schillerig
- schillrig
-
menistý lesk
das - Schillern
- po oznámení výpovede
- miesto konania oznámeného zhromaždenia
-
cyklámen
die - Alpenknolle
- cyklámen európsky
-
ámen
- amen
- na spoločnosť naposledy oznámenú adresu
-
meníte
- ändert
-
mení
- ändert
- sa tým mení
- oznámeného (4.p.)
-
oznámené odvolanie
die - angemeldete Berufung
- oznámený
- vypočúvanie k oznámenému dopravnému priestupku - nem.
- podiel menší ako 10%
- podiel menší než 10%
- smernice o pracovnej dobe boli oznámené
-
bitúmen
das - Asphaltbitumen
- rozpadnúť sa (na menšie kusy)
- prevedenie - k prevedeniu oznámeného odvolania
- viesť bankové účty paralelne v rôznych menách
- by boli oznámené
- oznámený, oznámený účet
-
omámený
- benommen
-
oboznámený
- betraut
-
mená obyvateľov
die - Bevölkerungsnamen
- som dobre oboznámený
- to mení vec
- zvoliť to menšie zlo
- počasie sa mení
- zmätok v menách
- podpora menšín
- menšia
- menšiu
- nálada sa mení
- zameniť si mená
-
podstatné mená
die - Dingwörter
-
podstatné mená (pl.)
die - Dingwörter
- dvojitý menšester
- oznámením
-
omámený Bayern
die - Dusel-Bayern
-
vlastné mená (pl.)
die - Eigennamen
-
vlastné mená
die - Eigennamen
- vykŕmený býk
- menšia cena
- menšia bitka
- menšia hádka
- menší byt
- rad menších a stredných (2.p.)
-
užívateľ druhého bytu v rodinnom dome (menšieho)
der - Einlieger
-
menší byt (v rodinnom dome)
die - Einliegerwohnung
- zvolil menšie zlo
- je skôr menší než väčší
- je o hlavu menší než ja
- nálada sa mu mení ako počasie
- stál ako omámený
- mení kabáty, ale nepolepšil sa
-
oznámená dividenda
die - erklärte Dividende
- vymámený
-
mená rodiny
die - Familiennamen
-
televízia s menšou reprodukčnou kvalitou
das - Fernsehen geringer Güte
-
mení sa obchodné meno spoločnosti
die - Firma ist geändert
-
krvácanie pred začatím menštruácie
die - Frühblutung
-
náuka o kŕmení
die - Fütterungslehre
- problémy s kŕmením (mn.č.)
- fúkaný bitúmen
- bolo kŕmené
- po predchádzajúcom oznámení
- boli kŕmené
-
menšej
- geringer
-
menší
- geringer
- menšia náročnosť
- menšieho
-
vrúbkovaný menčester
der - gerippter Manchester
-
kŕmený
- gespeist
- Pán Boh mení
- základné postavenie výmen
-
valcovanie na menší prierez
das - Herunterwalzen
- hormonálne riadenie menštruačného cyklu
-
hlavné mená
die - Host-Namen
- má menštruáciu
- v oznámení o peňažnej pokute
- v oznámení
- byť v menšine
- v menších
- v rôznych menách
-
lúmen
der - Innendurchmesser
-
piest s menším rozmerom
der - Kleindiameterkolben
- menších podielnikov
- lopúch menší
-
menšie
- kleiner
- menší ako
- menší alebo rovný "<="
- menší alebo rovnaký "<="
- menší zadný priamy sval hlavy
- menší jarmový sval
- menšie alebo sa rovná
- kosoštvorcový menší sval chrbta
- menší oblý sval
- menšiemu
- menších
- menším firmám (3.p.mn.č.)
- menší hrbček ramennej kosti
- menší hrbolček ramennej kosti
- predsieňový vačok, menší
- z menšej časti
-
znamienko menší ako "<"
das - Kleinerzeichen
- zimozeleň menšia
- menšia lichobežníkovitá kosť
-
keprový menčester
der - Köpermanchester
-
umelecké mená
die - Künstlernamen
-
situácia sa mení
die - Lage ändert sich
- láska sa ľahko mení na nenávisť
-
menčester (text.)
der - Manchester
-
vykŕmená kačica (zoot.)
die - Mastente
Krátky slovník slovenského jazyka:
vývalok,
teniska,
nakriviã ã,
schvã tiå,
vc,
obrazotvornosť,
visã,
proskribovaå,
ã æ ã ã æ ã tebotaã æ ã ã æ ã,
zakriä aå,
hapaãƒâ,
struã ã ne,
potresta,
danú,
alã ã ã k
Synonymický slovník slovenčiny:
rodnã æ ã,
kandidã æ ã ã ã cia,
spã æ ã,
vodovã æ ã,
amatérsky,
statočný,
kaluža,
sprã ã ã vaã ã ã sa,
vã novica,
ďalekosiahly,
zakladaã ã ã,
bezdãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vodne,
oä ariå oä arovaå,
korporat,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã f
Pravidlá slovenského pravopisu:
paã ë a,
adjustãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zaveriã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â f,
ã krabã ã ik,
skif,
zarevaã,
anektovaã æ ã ã ã,
dev za,
nehodna,
osiaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyrukovaå,
kova,
hã æ ã ã æ ã ã æ ã nka,
zak
Krížovkársky slovník:
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
etãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
diftã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
motorick,
druh a,
latrã ã ã ã ã ã ã ã ã na,
porucha reã i,
exkluzã ã ã ã ã vny,
reportá,
anizometropia,
familiã æ ã rny,
fã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ria,
ã propos,
nán,
ä as
Nárečový slovník:
kravat,
vod,
å mikåˆa,
tuã ë a,
sifoner,
ščamba,
zaå,
krígeľ,
ã ã ezdobaã ki,
bandúrky,
podganã ã ovac,
hozntrógle,
ã ë ehutor,
boriã ec,
planã ã e
Lekársky slovník:
tendinitida,
mediã lne,
kaäťka,
tonzilektómia,
arteri lny,
lax,
kolorektã æ ã ã ã lny,
renã æ ã ã æ ã lny,
reagovaå,
osteoplasia,
lateroversio,
antitusikã ã ã,
biconvexus,
ovplyvnený pohlavím,
myeloma
Technický slovník:
multiple,
ear,
ans,
ĺľada,
sci,
rä,
emm,
tã ã ã a,
configuratio,
map,
t,
ideš,
resolutio,
oã â ã âo,
vã â