- len a len
- len a len na teba
- len zachovaj kľud a rozvahu
- všetko je len klam a mam
-
ustálené zaťaženie
die - Beharrungslast
-
zaťažovací člen
das - Belastungsglied
- to bolo predsa len veľa
- riadiť sa len a len rozumom
- byť len kosť a koža
- je z neho len kosť a koža
- dal mu len ovoňať
- vec sa len ťažko hýbe z miesta
- ide to len ťažko vpred
- vec sa len ťažko dáva do pohybu
- len ťažko sa v tom vyznal
- vtedy a len vtedy
-
riadený katalyzátor (katalyzátor s kyslíkovou lambda-sondou; znižuje oxid uhoľnatý, nespálené uhľovodíky a oxidy dusíka)
der - geregelter Katalysator
-
vyhladzovací člen (usmerňovača)
das - Glättungsglied
- len si veľa nenamýšľaj
-
vysoké pece byly vyťažené len na 70 percent
die - Hochöfen wurden nur mit 70 Prozent Auslastung gefahren
- riadený katalyzátor s kyslíkovou lambda sondou (znižuje oxid uhoľnatý, nespálené uhľovodíky a oxidy dusíka)
- len ťažko sa tam uchytil
- riadený katalyzátor s lambda-sondou (znižuje oxid uhoľnatý, nespálené uhľovodíky a oxidy dusíka)
-
podľa schváleného zákona
- nach dem beschlossenen Gesetz
- nach dem bewilligten Gesetz
-
člen "nie a"
das - NICHT-UND-Glied
- len nevešať hlavu
-
člen poroty (súťažnej)
der - Preisrichter
- hľaď len
- tak veľa, ako len chceš
- koža spálená slnkom
- viac než len spĺňa
- a nie len
-
člen "a"
das - UND-Glied
-
člen "a nie"
das - UND-NICHT-Glied
-
člen "a alebo"
das - UND-ODER-Glied
- prečítané, schválené a podpísané
-
prispôsobovací vlnovodový člen vlnovodu v rovine E a H
das - E-H-Anpassglied
das - E-H-Anpaßglied
- ustálená ťažba
-
riadený katalyzátor s kyslíkovou lambda-sondou (znižuje oxid uhoľnatý, nespálené uhľovodíky a oxidy dusíka)
der - Dreiwege-Katalysator
der - Dreiwegkatalysator
-
trojcestný katalyzátor (znižuje oxid uhoľnatý, nespálené uhľovodíky a oxidy dusíka)
der - Dreiwege-Katalysator
der - Dreiwegkatalysator
- člen a
-
len s kľudom a rozvahou
- immer kalt Blut und warm angezogen
- immer mit der Ruhe und dann mit einem Ruck
- immer senkrecht bleiben
- nur die Ruhe kann es machen
-
je len kosť a koža
- dem kann man ein Vaterunser durch die Backen blasen
- er ist dürr wie ein Gerippe
- er ist nichts als Haut und Knochen
- er ist nur Haut und Knochen
- er ist nur noch ein dürres Gerippe
- er ist nur noch ein mageres Gerippe
- er ist nur noch ein wandelndes Gerippe
- er sieht aus wie ein wandelndes Gerippe
Krátky slovník slovenského jazyka:
poblã ã ã ã ã zni,
narafi i,
rozvãƒâ ãƒâ niãƒâ,
miliardový,
váľ,
krã p,
teã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ter,
žiadaní,
polemizovaãƒâ,
vlnka,
esã ã ã k,
ã ã sn,
obracaã â,
ã â te,
skã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
architekt ra,
navracaã â sa,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ uj,
ã ã ã ac,
nabiehaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kovãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fuä aå sa,
prã ã ã ã ã ã a,
zoradiť,
čudo,
posudzovať,
nč,
zatiahnuã æ ã,
temn,
nest los
Pravidlá slovenského pravopisu:
zazvučať,
bruã æ ã aã æ ã,
ä ist,
receptã ã r,
kã ã ã,
viacúčelový,
kazateľ,
satanã å,
vmestiã,
prieseä nã k,
zvyš,
schovaå sa,
spomienkové,
pozapisovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
recitã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã l
Krížovkársky slovník:
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p,
kontaminovaã ã,
hurtova,
září,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã j,
starogrã k,
doľ,
nãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â n,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
drsne,
iritã æ ã ã æ ã da,
terãƒâ,
mãƒâ ãƒâ m,
etablovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
finta
Nárečový slovník:
par,
p sem,
mã,
sfarknuc,
palačinkarka,
ch apa e,
šerblík,
podaromňe,
prezle,
kaå ka,
britké,
diefča,
kn,
fiľcka,
ceľina
Lekársky slovník:
ent,
broncholy,
prostatit,
cholecystoliti za,
antalgicky,
anthrax,
v54,
deuteroplasma,
scrotitis,
princip i alis,
hematopoãƒâ za,
ã ã aã,
osteo,
spinalioma,
supracondylaris
Technický slovník:
net,
r��3,
óza,
plu,
odbc,
lanä,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
a,
b2b,
ã3,
ť,
cú,
beta version,
cu,
deš