- das Kurbelgehäuse
- Kurbelgehäuse-Emissionen
- das Kurbelgehäuse-Entlüftungsfilter
- das Kurbelgehäuse-Entlüftungsrohr
- der Kurbelgehäuse-Entlüftungsstutzen
-
die
Kurbelgehäuse-Frontwand
- predná stena kľukovej skrine
- čelná stena kľukovej skrine
- der Kurbelgehäuse-Frostschutzstopfen
- der Kurbelgehäuse-Froststopfen
- der Kurbelgehäuse-Oberteil
- der Kurbelgehäuse-Öldichtring
- der Kurbelgehäuse-Ölfangring
- die Kurbelgehäuse-Rückwand
- die Kurbelgehäuse-Seitenwand
- die Kurbelgehäuse-Trennwand
- der Kurbelgehäuse-Unterteil
-
die
Kurbelgehäuse-Vorderwand
- predná stena kľukového puzdra
- čelná stena kľukového puzdra
- die Kurbelgehäuse-Zwischenwand
-
Kurbelgehäuseabgase
- plyny kľukovej skrinky (pl.)
- emisie kľukovej skrine (pl.)
- der Kurbelgehäusedeckel
- die Kurbelgehäusedichtung
- der Kurbelgehäusedruck
-
der
Kurbelgehäuseentlüfter
- odvzdušňovací otvor kľukovej skrine
- odvzdušňovací otvor na kľukovej skrini
- odvetranie kľukovej skrine
-
die
Kurbelgehäuseentlüftung
- odvetranie kľukovej skrine
- odvzdušnenie kľukovej skrine
- odvetranie kľukovky
- das Kurbelgehäuseentlüftungs-Magnetventil
- das Kurbelgehäuseentlüftungssystem
- das Kurbelgehäuseentlüftungsventil
-
das
Kurbelgehäusefilter
- filter kľukovej skrine
- filter odvetrania kľukovej skrinky
- der Kurbelgehäuseflansch
-
Kurbelgehäusegase
- plyny kľukovej skrine (pl.)
- emisie kľukového puzdra (pl.)
- die Kurbelgehäusehälfte
- das Kurbelgehäuselager
- die Kurbelgehäuseöffnung
- das Kurbelgehäuseöl
- der Kurbelgehäuseöl-Abfluß
- die Kurbelgehäuseschraube
- die Kurbelgehäuseschürze
-
die
Kurbelgehäusespülung
- vyplachovanie zo skrine
- skriňové vyplachovanie
- vyplachovanie kľukovej skrinky (v dvojtaktnom motore)
- der Kurbelgehäuseüberdruck
- die Kurbelgehäuseverdichtung
- die Kurbelgehäusewand
- die Kurbelgehäusewange
- das Zylinder-Kurbelgehäuse
- geteiltes Kurbelgehäuse
Krátky slovník slovenského jazyka:
pankhart,
schopnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
asã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
huã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nostrifikãƒâ cia,
novoman elka,
koãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â acina,
mediãƒâ lny,
apaã æ ã ã æ ã,
ps,
tuã ã ã i,
vyhovujúci,
básnický,
nuã æ ã ã æ ã,
opŕs
Synonymický slovník slovenčiny:
chýba,
vynoriã æ ã ã ã,
priskrutkovaå,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã v,
padny,
rozjã ã ã ã ma,
prosiã æ ã ã ã,
poriadiã,
sidlo,
kulminovaã,
statočný,
kontrovaã ã ã ã ã ã,
typickosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rozdraãƒâ,
uctiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
odstr ni,
zakalkulovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odvaliã ã ã,
z ah,
sypãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
analytik,
rozk za,
rozlã maå,
vieška,
spracovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
resetova,
porciovaå,
å tiepok,
hrobã rik,
rozkrikovaãƒâ
Krížovkársky slovník:
nã ã ã n,
buãƒâ ãƒâ ãƒâ,
airport,
rozliã nosã,
repetit,
miã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vegetova,
cholangitã æ ã ã æ ã ã æ ã da,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã veto,
ciliã ã ã ã ã rny,
necã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ria,
sumarizácia,
toró,
exkl va
Nárečový slovník:
chustka,
kladze e,
šedzec,
ã iã ë ak,
harã ec,
vr�zi,
polazniã ka,
podganã â ovac,
vyhvarac še,
genū,
dešuduj,
ã pirhaã ë ec,
tredok,
aleny,
poták
Lekársky slovník:
analógy báz,
exohysteropexis,
electivus,
rhu,
ace,
circumflexus,
rotundatio,
av,
telencephalon,
corium,
gluteálny,
anticip cia,
lateropulsio,
å a,
hypodynamia
Technický slovník:
foxpro,
performance,
bakãƒâ,
random,
vie,
hä,
color,
úka,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
uã ë,
ãƒâ ãƒâ a,
backspace,
wireless,
picture,
cã æ ã ã æ ã