-
die
Hülle
- schránka
- pokrývka
- obal
- kryt
- puzdro
- rúcho
- príkrov
- okvetie
- plášť
- obálka
- opláštenie
- pošva
- balenie (obal)
- plášť (vonkajší obal)
- hüllen
- hüllen ein
- hüllen in etw.
-
der
Hüllenautomat
- balička
- das Hüllenelektron
- die Hüllenelektronen
- die Hüllenform
- hüllenlegierte Elektrode
- hüllenlos
- das Hüllenmaterial
- die Hüllenstruktur
- das Hüllenwasser
- fahr zur Hölle
- wiedergenommen, in die Hölle gekommen
- in die Hölle kkommen
- die wärmende Hülle
- zur Hölle fahren
- der Fürst der Hölle
- die konvexe Hülle
- er hat die Hölle auf Erden
- etwas in Hülle und Fülle haben
- die Hölle auf Erden durchmachen
- das Geld in Hülle und Fülle haben
- es häufen sich die Fälle, in denen
- Hölle auf Erde
- die Hölle auf Erden
- die Hölle auf der Erde
- die Gefäßhülle
- sie ist durch die Hölle gegangen
- zur Hölle kommen
- in die Hölle kommen
- jemandem die Hölle heiß machen
- die irdische Hülle
- die sterblische Hülle
- sterbliche Hülle
- druckfeste Hülle
- das ist wie Himmel und Hölle
- das ist ja die Hölle
- leitende Hülle
- die äußere Hülle
- in Hülle und Fülle leben
- zur Hölle
- die Arbeit ist in Hülle und Fülle
- die Hölle heiß machen
- die sterbliche Hülle
-
ein Kind der Hölle
- diabol
- dieťa pekla
- pekelné dieťa
-
in und Hülle
- dosť a dosť
- hojne
- veľmi veľa
-
die
Ausgeburt der Hölle
- plod pekla
- rodený diabol
- splodenec pekla
- stelesnený diabol
- vtelený diabol
-
in Hülle und Fülle
- dosť a dosť
- hojne
- komplet naplnený
- kopcom
- nadbytok
- v dostatku
- v hojnosti
- v prebytku
Krátky slovník slovenského jazyka:
trãƒâ pne,
hlã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ska,
zanedba,
reã æ ã ã ã l,
spontã nny,
porno,
pã ã ã sac,
expedovať,
prudkã ã ã ã ã,
nevyhnutnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozpliesãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rozptyl,
mnohoženstvo,
stupã ã ovaã ã,
olã zaã
Synonymický slovník slovenčiny:
nã æ ã ã ã m,
pokÃÂ,
prominentný,
bahniatka,
rodokmeň,
kompã n,
ã ã ã æ ã renã æ ã,
zã stera,
cieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
schladiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prisada,
tôž,
rã å,
jasnovidn,
navzajom
Pravidlá slovenského pravopisu:
rodiã ã,
trebiå ov,
obligãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
dohrkotaã æ ã ã ã,
oddaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dobã æ ã jaã æ ã,
s di,
ã æ ã ã ã tipendium,
mãƒâ sit,
tancova ka,
likvidovaã,
skeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šíňa,
odhodi,
hmliã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã æ ã inã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vã ã ã dã ã ã,
koxit da,
n rodnos,
dokã ã,
pãƒâ z,
iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
papagã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã j,
smieã ne,
epochãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
väža,
reagovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
traťý,
pã ã ã,
kolã ã ã
Nárečový slovník:
e e e,
sakel,
hrebiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ní,
phenav,
o edlac,
chľib,
tošňa,
vihodåˆar,
mľaskac,
šerco,
ã atiã,
pevã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
cibazol,
ã eã em
Lekársky slovník:
m ä,
dysfória,
teľo,
fã ã tus,
retrodeviatio,
hyperdactylia,
t18,
receptor,
subscript,
hystero,
ultrazvukovã æ ã vyã æ ã etrenie,
haematoperitonaeum,
turcicus,
gastroptosis,
circa
Technický slovník:
dat,
pc,
pul,
gen,
virtu,
ã ã u,
inheritance,
púpä,
ova,
rl,
to,
php,
prepínač toggle,
nfs,
å kä