-
die
Hülle
- schránka
- pokrývka
- obal
- kryt
- puzdro
- rúcho
- príkrov
- okvetie
- plášť
- obálka
- opláštenie
- pošva
- balenie (obal)
- plášť (vonkajší obal)
- hüllen
- hüllen ein
- hüllen in etw.
-
der
Hüllenautomat
- balička
- das Hüllenelektron
- die Hüllenelektronen
- die Hüllenform
- hüllenlegierte Elektrode
- hüllenlos
- das Hüllenmaterial
- die Hüllenstruktur
- das Hüllenwasser
- fahr zur Hölle
- wiedergenommen, in die Hölle gekommen
- in die Hölle kkommen
- die wärmende Hülle
- zur Hölle fahren
- der Fürst der Hölle
- die konvexe Hülle
- er hat die Hölle auf Erden
- etwas in Hülle und Fülle haben
- die Hölle auf Erden durchmachen
- das Geld in Hülle und Fülle haben
- es häufen sich die Fälle, in denen
- Hölle auf Erde
- die Hölle auf Erden
- die Hölle auf der Erde
- die Gefäßhülle
- sie ist durch die Hölle gegangen
- zur Hölle kommen
- in die Hölle kommen
- jemandem die Hölle heiß machen
- die irdische Hülle
- die sterblische Hülle
- sterbliche Hülle
- druckfeste Hülle
- das ist wie Himmel und Hölle
- das ist ja die Hölle
- leitende Hülle
- die äußere Hülle
- in Hülle und Fülle leben
- zur Hölle
- die Arbeit ist in Hülle und Fülle
- die Hölle heiß machen
- die sterbliche Hülle
-
ein Kind der Hölle
- diabol
- dieťa pekla
- pekelné dieťa
-
in und Hülle
- dosť a dosť
- hojne
- veľmi veľa
-
die
Ausgeburt der Hölle
- plod pekla
- rodený diabol
- splodenec pekla
- stelesnený diabol
- vtelený diabol
-
in Hülle und Fülle
- dosť a dosť
- hojne
- komplet naplnený
- kopcom
- nadbytok
- v dostatku
- v hojnosti
- v prebytku
Krátky slovník slovenského jazyka:
zanietiã ã,
nitka,
zopakovaã ã ã ã ã,
zaslepiã,
babroã ã,
maté,
rozkvitaãƒæ ã â,
prisadn,
proklamatã æ ã vny,
kikirã kaå,
krutaãƒâ ãƒâ ãƒâ z,
corgoň,
zaostaãƒâ,
vôla,
dôvtipnosť
Synonymický slovník slovenčiny:
rozumieť,
významná,
prelínať sa,
pozoruhodnã,
nemravnosť,
zmohutnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã oã a,
rozkokošený,
posluch re,
postr ca,
sã â dli,
podraždený,
spoločnost,
apaå,
ã ã ã iu
Pravidlá slovenského pravopisu:
obedã ã ajã ã,
láma,
definitã vnosã,
insekticíd,
snúbenec,
rezervovanosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
spoluã æ ã ã æ ã,
kotn,
dramatick,
centrovaã æ ã ã ã,
porozsadzovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
honosiã ã ã,
prechodi,
rozpustnoså,
gratul
Krížovkársky slovník:
stav pacienta,
jednotka hmotnosti,
prodigiozã æ ã ã æ ã n,
gastritã da,
datovaã æ ã,
kã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
juvenã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lie,
orientovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
automasáž,
salã ã ã ã ã ã,
asibiláta,
mud ahedã n,
talaã ã ã ã ã,
klã ã ã,
minimã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
zapač,
tancoå,
ã patiã,
paã â ic ã â e,
tvardã,
honoã ic ã e,
čulý,
úč pod,
papir,
konfabe,
kach,
do naå ä agu,
pachota,
bundaå,
jaå ur
Lekársky slovník:
bakteriúria,
psychosocialis,
esophagogastroanastomosis,
palatum,
postmolaris,
n25,
revaskularizã â cia,
tatuatio,
utilizã cia,
kongenitálny,
nozologia,
ang na pektoris,
etológia,
resekcia,
d21
Technický slovník:
fav,
mpeg,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ha,
uwb,
delã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
ã vs,
p,
tã â,
bakã,
å då,
kryogã ã nny,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sda,
?? ?? ?? ?? p
Slovník skratiek:
pkã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ref,
aip,
udz,
žop,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
viacro,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã udiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
šac,
ãƒâ udiãƒâ,
nld,
to,
tce,
e526,
poc