-
das
Gefänge
- zajatie
- gefangen
- gefangen gehalten werden
-
gefangen genommen
- zatknutý
-
gefangen genommen worden
- zajatí
-
gefangen halt
- chytal
- gefangen halten
-
gefangen hat
- chytala
-
gefangen nehmen
- zatknúť
- zatýkať
- zajať
- uväzniť
- zaujať
- uchvátiť
- upútať
-
gefangen setzen
- uväzniť
- vziať do zajatia
- zatknúť
- zajať
-
gefangene
- väznený
-
die
Gefangene
- väzni
-
der
Gefangene
- zajatec
- väzeň (4.p.)
- Gefangene einlösen
- der Gefangene ist entwichen
- der Gefangene ist entwischt
- Gefangene loskaufen
-
Gefangenen
- väzňami
- die Gefangenen
- der Gefangenenabschub
- die Gefangenenanstalt
-
der
Gefangenenaufseher
- bachár
- dozorca väzňov
- der Gefangenenaustausch
- die Gefangenenevidenz
-
das
Gefangenenhaus
- väznica
- die Gefangenenhilfsorganisation
- die Gefangenenkost
- das Gefangenenlager
- die Gefangenenliste
- die Gefangenenmeuterei
-
der
Gefangenentransport
- väzenská kolóna
- doprava väzňov
- preprava väzňov
- transport väzňov
- der Gefangenenwärter
- gefangener
- der Gefangener
- der gefangener Raum
-
gefangenhalten
- väzniť
- držať v zajatí
-
die
Gefangenhaltung
- väznenie
-
das
Gefangenhaus
- väznica
-
die
Gefangenheit
- zajatie
- die Gefangennahme
- gefangennehmen
- die Gefangennehmung
- die Gefangenschaft
- gefangensetzen
Krátky slovník slovenského jazyka:
prechodiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
perifã æ ã ã æ ã ã æ ã rne,
diplomatizovaã,
ã ã ã n,
kuã ã ã ka,
kropeni,
crknu,
unikaã ã,
vzmã haã sa,
plukovník,
zanietenã ã ã,
in inier,
čuňa,
oziaba,
hnaãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
priputovaã æ ã,
pozitã ã ã ã ã ã ã ã ã vum,
sliediv�,
citovaã æ ã ã ã,
súženie,
ctižiadostivý,
vykriviãƒâ ãƒâ ãƒâ,
postrapatiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
povoãƒâ žã â,
už už,
presvietiã,
zaputnať,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã,
psuãƒâ,
obadaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
harmanec,
å ie,
maskã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zarmucova,
stenã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
doba,
zahãƒâ na,
konzum cia,
vãƒâ eobecne,
parfumã æ ã ã ã ria,
strã æ ã ã æ ã ã æ ã chaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ti,
neã aleko,
pokrãƒâ jaãƒâ
Krížovkársky slovník:
balza balzov�� �� drevo,
striedmos��,
gloria,
vyvr��tenie,
parat,
nón,
omãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
ĺr,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
luteinizã ã cia,
ä r,
obi�� �� �� �� �� ��,
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â o,
epil cia
Nárečový slovník:
vydruga�� �� ��,
tureck�� ��ito,
kola�� ok,
o�� a��,
pr,
lajer,
anci a,
saã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hu�� �� ok,
t��r,
neška,
dzivo��iak,
hand,
bralta,
vi��ec
Lekársky slovník:
sinusitis,
incip,
kardiopulmon��lny,
úzkos,
streptodermatitis,
megagyria,
g��nov�� posun,
oculo,
kolorektã lny,
x59,
anephria,
lumbosakralny,
pseudospondylolisthesis,
syntã ã za,
da����
Technický slovník:
cm,
des����,
plot,
monitoring,
smerova��,
suť,
m,
dat,
r s,
sli,
vã ä å ã,
alias,
oš,
sa,
navigatio
Ekonomický slovník:
ã ice,
vj1,
mmv,
sds,
eos,
eps,
ptk,
pux,
euro coop,
��is,
euroglaces,
thg,
nv,
tepã æ ã ã æ ã,
cék
Slovník skratiek:
asy,
gus,
��apa��,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nič,
vsb,
u,
kriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� use�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
ot,
�� om,
pk�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
��it,
ams,
��k