-
ersten
- prví
- prvé
- prvého
- prvých
- najvážnejších
- ersten Amtsperiode
- ersten Erkenntnissen zufolge
- ersten Ranges
- der ersten Schritt tun
- ersten Span schneiden
- ersten Spann schneiden
-
die
ersten zwei
- prvé dva
- Erstenligafastes
-
erstens
- najprv
- po prvé
- po prvý raz
- v prvom rade
- erstentstanden
- nicht zum ersten und nicht zum letztenmal
- bis zum Ersten
- die ersten Anzeichen einer Krankheit verspüren
- die Luxationsfraktur des ersten Mittelhandknochens
- schon in der ersten Runde ausgeschieden werden
- wir wohnen im ersten Stock
- am ersten Wochenende
- das Datum der ersten Inverkehrsetzung
- der Erbe - der ersten, zweiten, dritten Ordnung
- der Erbe der ersten Ordnung
- jemandem zum Äußersten treiben
- den ersten Preis davontragen
- das Hotel ersten Ranges
- an einem anderen Tag als dem ersten Tag
- das ist eine Dummheit der ersten Ordnung
- einen der ersten
- einer der ersten
- eines der ersten Ziele
- eine der ersten
- eines der ersten
- einer der ersten Schritte
- zum Ersten des Monats
- zum ersten Tag des nach Erhalt der Kündigung folgenden Monats
- zum ersten Treffen
- für den ersten Termin
- für den ersten Termin, für den die Kündigung zulässig ist
- zu den ersten Kritikern
- wenn es zum Äußersten kommt
- die Liebe auf den ersten Blick
- unter den ersten Fünf
- die Projektiton nach der Methode des ersten Winkels
- an uns ist es, den ersten Schritt zu tun
- am äußersten Ende
- an den ersten Rängen
- an den ersten Stellen
- auf die ersten Schritte
- auf der ersten Seite
- im ersten Stock
- zum ersten Besuch
- der auf den ersten Blick
- auf den ersten Kilometern
-
am Ersten
- najprv
- der ersten Liga
- er ließ es zum Äußersten kommen
- um den ersten Tanz
- den ersten Platz behaupten
- ab dem ersten Mai
- ab ersten Mai
- seit ersten Mai
-
ab dem ersten Tag des Monats, der dem Tag der Unterzeichnung dieses Kaufvertrages folgt
- od prvého dňa v mesiaci, nasledujúceho po podpise danej kúpnej zmluvy
- die Erfrierung ersten Grades
- die Zahnradmuffe des ersten Ganges
- er gehört zur äußersten Linken
- die Zahlung erfolgt am ersten
- nach dem ersten Weltkrieg
- nach der ersten Woche
- während der ersten Jahre
- der Rechner der ersten Generation
- etwas zum ersten Mal hören
- nach einer ersten Prognose
- nach ersten Angaben
- nach ersten Schätzungen
- nach ersten Erkenntnissen
- nach ersten Berichten
- die Verbrennung ersten Grades
- der Rang - s Pfandrecht im ersten Rang eintragen
- das Recht des ersten Zugriffs
- vor dem Ersten Weltkrieg
- in ersten Linie
- im ersten Wahlgang
- bei der ersten Abstimmung
- im ersten Termin
- beim ersten Treffen
- bei seinem ersten Vortrage
- die mittlere Zeit bis zum ersten Ausfall
- die ersten Preise
- die ersten Opfer
- die ersten Objekte
- die ersten Erfahrungen mit einer
- die ersten Erfahrungen mit einem
- die ersten Erfahrungen mit der
- die ersten Erfahrungen mit dem
- die ersten Erfahrungen mit den
- die ersten Ausläufer
- des ersten
- des ersten Tages
- am Ersten eines Monats
- mit dem Ersten jenes Monats, in dem (...)
-
mit dem Ersten des Monats, der auf dem Monat folgt, in dem (...)
- prvého dňa v mesiaci, ktorý nasleduje po mesiaci, kedy (...)
-
einer ersten
- prvej
- der ersten Klasse
- dem ersten Teil
- die Mitglieder des ersten Aufsichtsrates
- die ersten Besten
- die ersten drei
- des ersten Preises
-
einem ersten
- prvom
- den ersten Preis
-
am ersten Tag
- prvý deň
-
am ersten Tage
- prvý deň
-
zum ersten Tag
- prvý deň
Krátky slovník slovenského jazyka:
povedomý,
ekonomickã ã ã ã ã,
v ina,
kã ã ã ã ã ã k,
zamestn vate,
osadnã,
kãƒâ po,
cestã ã ã ã ã r,
zvrhlosť,
prichýliť,
p č,
prezveda,
modifikã ã cia,
kãƒæ ã â k,
hlbokánsky
Synonymický slovník slovenčiny:
kruå,
bárkade,
spã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã nok,
dominovaãƒâ,
novok,
vrtieã æ ã ã æ ã,
dohnaã,
zov ednie,
kalí ok,
ã p,
kresaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vlepiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odviesãƒâ ãƒâ,
temperamentnãƒâ,
zadymiã
Pravidlá slovenského pravopisu:
dekorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gräňa,
zã æ ã ã æ ã stup,
ã ã tenã ã enã ã,
v ade,
vňu,
cibriã ã ã sa,
pretvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ raãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã an,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kapilarita,
acova,
omil,
normã l,
vhodne
Krížovkársky slovník:
konfigurácia,
kaustifik cia,
ventilãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
panielsky,
kolorat ra,
diskovnã ã k,
alb n,
albín,
ciã â,
exempla trahunt,
očná,
alb�n,
jednotka elektrick ho odporu,
recid va recidivita,
strata vedomia
Nárečový slovník:
at�� ��,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
sire,
haľukac,
vajka,
švajka,
levorver,
bije,
omoå kaå,
virgãƒâ,
natoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
bachtalo aves,
horu,
pajtaå,
oã emdzeã at
Lekársky slovník:
ost,
musculosus,
assistentia,
glossorrhaphia,
enterodynia,
cardiologia,
ovar,
enorchismus,
asiderosis,
dolce,
rinitãƒâ da,
nä,
sensitivitas,
rhabdomyochondroma,
orient
Technický slovník:
tin,
a a,
full,
ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ a,
depressio,
z z,
ã æ ã inã æ ã,
dash,
å ãor,
beã â,
master,
hex,
��da,
vrml,
sab