-
das
Befahren
- jazda
- befahren
- die befahrene Platte
- die Grube befahren
- Stumpf befahren
- den Weg befahren
- die Straße befahren
- wenig befahren
- nicht stark befahren war
- die See befahren
- zu befahren
- die Kreuzung befahren
-
die
Grunddienstbarkeit betreffend das Begehen und Befahren des Grundstücks, Reparaturen, Instandhaltung und Verlegung von Le
- vecné bremeno chôdze, jazdy, opráv, údržby a prekladu vedenia, týkajúce sa pozemku
- viel befahren
-
durchfahren
- precestovať
- prejsť
- prechádzať
- preraziť
-
fahren
- cestovať
- jazdiť
- ísť
- odviezť
- viezť
- zvážať
- voziť
- fárať
- sfárať
- šoférovať
- premávať
- voziť sa
- idú
- cestujú
- die Fähren
-
das
Fahren
- šoférovanie
- jazdenie
- jazda
- befahrbar
-
angefahren
- sfáral
- nabehol (na niečo)
- našiel (na niečo)
- oboril sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
t sik t sik,
vyplieskaã â,
tanierik,
krvã caå,
ã â atã ë,
kraviã ka,
plã æ ã ã æ ã ã æ ã tno,
kurizovaãƒæ ã â,
ã â patina,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l,
ostrihaå,
zlosãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nevysoký,
obmieåˆa,
kávička
Synonymický slovník slovenčiny:
nekorektn,
v ústrety,
štúdium,
ãƒæ ã â sad,
dohorieã â,
vyjesãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
najedovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zadusiť,
podoba,
klebetnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
štr,
mumlaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ãƒæ ã â ork,
nãƒæ ã â zov
Pravidlá slovenského pravopisu:
oblizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
idiot,
vytyčovať,
nechutnosã,
tax,
lã æ ã ry fã æ ã ry,
zavreã ã aã,
tã æ ã ã æ ã ã æ ã p,
pochybenoså,
konã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tanta,
nenapodobniteľne,
odmietnuå,
ä enä ovaä,
soj,
divadelnãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã me,
bohãƒâ ãƒâ ãƒâ m,
katolicizmus,
skúpo,
šiň,
konvertova,
ve,
p ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
azurit,
delãƒæ ã â rium,
atomizã æ ã cia,
vãƒâ ã â a,
bã â r,
lie ba pr cou,
mangã æ ã ã ã n
Nárečový slovník:
bridzic ã e,
zm,
chycim,
šeď,
vrac ã e vrac,
haftík,
dzifä atko,
rechtac,
fj,
diźdžik burjavi,
ã â ã â i,
kalap,
ã ã ã ã ã ã ã ã ro,
špogét,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã
Lekársky slovník:
hystera,
lyonovej hypotéza lyonizácia,
dna deoxyribonukleovãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â kyselina,
r82,
saãƒâ ãƒâ,
concrustatus,
nemat,
z97,
erythrophagus,
occlusa,
scroti,
ophiotoxaemia,
decipara,
antikoncepcia,
p96
Technický slovník:
exchange,
å tb,
version,
vôl,
mws,
farebnã h bka,
algoritmus,
equal,
unrecognized,
n n,
persistence,
disp,
tã â,
rg,
triã
Ekonomický slovník:
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ztc,
hã,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
hyv,
ve,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ã,
vyy,
skm,
oxm,
tex,
pme,
rzm,
opiå,
spr
Slovník skratiek:
meš,
tan,
b66,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
scb,
dokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã il,
napr,
mfn,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bgd,
b79,
c67,
eto,
ory