-
ísť
- fahren
- gehn
- hinsteuern
- hinziehen
- zu gehen
-
ísť (1.p.)
- gehen
- ísť (o človeku)
- ísť (o prístrojoch)
- ísť (po koho)
- ísť (za čímsi)
- ísť (za niečím)
- ísť ako blázon
- ísť ako čert
- ísť ako na cintorín
- ísť ako na funus
- ísť ako na pohreb
- ísť ako na smrť
- ísť ako po masle
- ísť ako slimák
- ísť ako slon
- ísť ako stádo
- ísť ako stádo slonov
- ísť ako vietor
- ísť ako vrah
- ísť autom
- ísť až do krajnosti
- ísť bez nákladu
- ísť bezohľadne za svojím cieľom
- ísť bližšie
- ísť bojovať
- ísť bok po poku
-
ísť buvať
- in die Heia gehen
- nach Bethlehem gehen
- nach Bettigen gehen
- nach Federhausen gehen
-
ísť cestou utrpenia
der - Leidensweg gehen
- ísť cez
- ísť cez (dopr. prostriedkom)
- ísť cez hory-doly
- ísť cez les
- ísť cez most
- ísť cez mrtvoly
- ísť cez niečo
- ísť cez ulicu
-
ísť čistiť kľučky
die - Klinken putzen gehen
-
ísť ďalej
- fortgehen
- weiterkommen
- weiterziehen
- weitergehen
- ísť ďaleko od veci
- ísť dieťaťu za kmotra
- ísť dnu
- ísť do akcie
- ísť do armády
- ísť do baní
- ísť do baní pracoať
- ísť do baní pracovať
- ísť do bankrotu
- ísť do basy
-
ísť do bitky
- in die Schlacht gehen
- ins Gefecht gehen
- ins Gefecht ziehen
- ísť do bitky proti novej subvencii
-
ísť do boja
- den Kampf aufnehmen
- in den Kampf ziehen
- ins Gefecht gehen
- ísť do Canossy
- ísť do čerta
- ísť do civilu
- ísť do divadla
- ísť do dôchodku
- ísť do exilu
- ísť do hája
-
ísť do hlavy
- eingehen
- ísť do hĺbky
- ísť do hôr
- ísť do jamy levovej
- ísť do kancelárie
- ísť do kina
- ísť do kláštora
- ísť do konkurzu
- ísť do krachu
- ísť do kúpeľov
- ísť do mesta
- ísť do nemocnice
- ísť do obchodu
- ísť do obštrukcie
- ísť do opery
- ísť do opozície
- ísť do pekla
- ísť do peňazí
-
ísť do penzie
- in Pension gehen
- in Pension treten
- in Ruhestand gehen
- in Ruhestand treten
- ísť do plných
-
ísť do plusu
das - Plus machen
-
ísť do postele
- auf den Federball gehen
- ins Nest gehen
- zu Bett gehen
- ins Bett gehen
- ísť do postieľky
- ísť do práce
- ísť do Prahy
- ísť do prírody
Krátky slovník slovenského jazyka:
radikã l,
plisé,
vac,
otãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rozstrieå,
zimnã,
zmori� � � � � � � � � � � � � � � �,
vesl rsky,
postrann,
plavy,
dezinformã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
zatvorit,
obalãƒæ ã â chaãƒæ ã â,
výprask,
vyvraždiť
Synonymický slovník slovenčiny:
pozã ã ã cia,
signatár,
vyã ã ã ã ã pekulovaã ã ã ã ã,
pravdovravný,
väčší,
brakovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyã æ ã rendovaã æ ã,
ambiciózny,
opodstatni,
krčiť,
choré,
zapariãƒæ ã â sa,
prihodiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â sa,
vyhrotit,
pospevovaã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pohadzovaå,
rehabilitãƒæ ã â cia,
nebotyčný,
emblã ã ã ã ã ã m,
nen siln,
povliecť,
izoterma,
okn,
pozeraã ã ã,
práceneschopnosť,
treťohory,
pre ta,
komentovať,
záležať,
ponoriť
Krížovkársky slovník:
ã rã ã,
žiarenie,
silou,
dúľ,
myeloft za,
genocãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ da,
protraktor,
k n,
manã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã aft,
styler,
ã oran,
plã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nã ã ã ã ã boj,
faktorã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
štúdium
Nárečový slovník:
hojkaã,
hojka,
famelija,
blabosiå,
comba,
zjebaã,
papek,
dzekuju um e,
lačni,
vr zi,
ina,
zelenina,
džubať,
cigarã ã pic,
pokrutky
Lekársky slovník:
spondylosis,
moles,
ošú,
caries,
suspectus,
extract,
exarticulatio,
antre,
endokri,
cholera,
vestibul,
syncopa,
arthroscopia,
malã,
gaperon
Technický slovník:
session,
part,
b2b,
opengl,
plá,
customizácia,
ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ useã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã,
áno,
ui,
natív,
t1,
zaã æ ã,
magenta,
ge,
sup
Ekonomický slovník:
che,
sne,
väží,
zk,
umf,
vlt,
ã ã ro,
kosã,
spd,
mzh,
tkã åˆ,
hvz,
mdo,
evs,
kzs
Slovník skratiek:
moh,
dgf,
tc,
mnp,
pma,
at,
jog,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kml,
zyp,
cp,
dlu,
kol,
rmg,
fel