- do koča
- došlo dňa
-
prihláška do súťaže
die - Anmeldung zum Wettbewerb
- dospieť do cieľa
-
pohyb do záberu (brúsneho kotúča)
die - Anstellbewegung
- žiadosť o zmenu došla dňa (...)
- žiadosť došla dňa (...)
-
naháňač (do práce, pejor.)
der - Antreiber
-
cesta do Ázie a Austrálie
die - Asien-Australien-Reise
- biť do nepriateľa
- prijatie do programu dňa
- do poľa
-
investície do strojov a zariadení
die - Ausrüstungsinvestitionen
- voľne sa dotočiť (až do zastavenia)
-
soľ do kúpeľa
das - Badesalz
-
teplomer do kúpeľa
das - Badethermometer
-
vlažný (o vode do kúpeľa)
- badewarm
- vyvárať v prevádzke pásiky až do šírky 60 mm
- na súd došlo dňa (...)
-
záznam obrazu (do pamäti počítača)
die - Bildspeicherung
- do posledného muža
- do tej doby uplynie ešte veľa času
- až skoro do
- do súťažného ročníka
- do prvého dňa v mesiaci
- do konca tohto týždňa
- do doby, keď dieťa dosiahne vek troch rokov
- čakať do súdneho dňa
-
rádius zaoblenia pri prechode steny do dna (napr.výťažku)
der - Bodenradius
-
šarža (vsádzka do pece)
die - Chargee
-
dopravné a poistenie platené do
- CIP
- išlo to do koša
- to patrí do odpadového koša
- do toho ťa je prd
- šlo to do koša
- napúšťať vodu do vane
-
ukladanie údajov (do pamäti počítača)
die - Datenspeicherung
-
zápis do nosiča údajov
die - Datenträgereintragung
- vložiť program do počítača
- vypiť pohár horkosti až do dna
- zastrčiť zátku do fľaše
- otáčať roztvorenými nožničkami doľava
- čo do výšky a dôvodu
- ten ťa trikrát skryje do vrecka
- ten ťa desaťkrát strčí do vrecka
- ten si ťa strčí do vrecka
- ten ťa dvakrát strčí do vrecka
- dohrať komédiu až do konca
- stačilo do mňa fúknuť
- zahŕňať čo do (čoho)
- dať podšívku do plášťa
- zadanie dát do počítača
- do kancelárie súdu došlo dňa (...)
- došlo dňa (...)
- došlo do kancelárie súdu dňa (...)
- zásahy do prírody a krajiny
- zaťať pazúry do
- ukladať (do skladišťa)
- púšťať sa do (čoho)
- primiešať sa do ...
- dokumenty ku vstupu do krajiny a k pobytu v nej
- zasadiť do kvetináča
- návrhy šli do odpadkového koša
- padol do rúk nepriateľa
- hučal doňho ako do starého koňa
- obrátil do seba niekoľko fľašiek
- stále do mňa hučí
- mieša jedno do druhého
- do všetkého sa mieša
-
čaká, až mu pečené holuby začnú lietať do huby
- er wartet, daß ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen
- vec sa len ťažko dáva do pohybu
-
skladacia pevná strecha (strecha z pevného materiálu, ktorá sa zloží a príp. zasunie do batožinového priestoru)
das - Falt-Hardtop
-
skladací hardtop (strecha z pevného materiálu, ktorá sa zloží a príp. zasunie do batožinového priestoru)
das - Falt-Hardtop
-
dobývanie do poľa
der - Feldwärtsbau
-
chodba razená do kameňa
die - Felsenstrecke
- vtláčať tuk do mazacieho otvoru
-
prikladanie do ohňa
die - Feuerbeschickung
-
kliešte do ohňa
die - Feuerzange
-
benzín do zapaľovača
das - Feuerzeugbenzin
- vkladač fľašiek do preprávok
-
široké šaty do A
das - Flatterkleid
-
vyplatený (napr. do stanice odosielateľa)
- frei
- skočiť za niekoho do ohňa
- investovať do nových strojov a tovární
-
proti tomuto rozhodnutiu možno podať sťažnosť do 14 dní
- gegen diese Entscheidung steht die Berufung binnen vierzehn Tages offen
- peňažné dary do majetku
- celková čiastka investovaná do práv inkorporovaných v listinách a investíciách
-
vrták do kameňa
der - Gesteinsbohrer
-
vrtná korunka do kameňa
die - Gesteinsbohrkrone
-
vŕtačka do kameňa
die - Gesteinsbohrmaschine
-
vrtná súprava do kameňa
die - Gesteinsbohrmaschine
-
trhavina do kameňa
der - Gesteinssprengstoff
- sukňa stiahnutá do náberu
-
gumový plášť do dažďa
der - Gummiregenmantel
- dať ruku do ohňa za (koho)
- miešať sa do čoho
- ukladať do počítača
-
pastier a stádo
der - Hirt und eine Herde
- nech do mňa hrom udrie
- miešať sa do všetkého
- upadnúť do ťažkostí
- do koša
- zadávať do riadiaceho počítača
- položiť do nákupného koša
- do fľaše
- strieľať do vzduchu
-
do mňa
- in mich
- vojsť do olejového kúpeľa
- vstúpiť do súťaže
-
uvedenie do ťažby
die - Inproduktionssetzung
- dostať sa do ohňa
- dúchať do ohňa
- zamiešať sa do hry
- do zameriavača
- až teraz mi to došlo
-
návod do lúča
das - Kammstechen
-
vstup do kužeľa
der - Kegeleinlauf
-
dieťa sa dalo do plaču
das - Kind fing an zu plärren
- dieťa padlo do kaluže
- záujmy dieťaťa - brať, vziať do úvahy
Krátky slovník slovenského jazyka:
starostiã æ ã ã ã sa,
dominantnã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
spraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mystiã æ ã ka,
b rs,
perfidny,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ h,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plekaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dãƒæ ã â,
vysraãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prãƒæ ã â ãƒæ ã â pis,
cakompak,
vekslã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
kónický
Synonymický slovník slovenčiny:
vytrã ã ã ã ã caã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â reãƒæ ã â ãƒæ ã â,
toť,
k ka,
ãƒâ o o,
odlepi sa,
vãƒâ erajãƒâ ãƒâ,
demokratický,
plieskal,
emocionã æ ã lny,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
vã ã ã akovak,
mordovaã ã ã ã ã,
docitovaã ã ã ã ã,
lieã ã ã ebã ã ã ã ã a
Pravidlá slovenského pravopisu:
obrnenã æ ã,
zapo i,
pocikaã,
rípať,
naturalizãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
fluktuant,
prenikavosã,
ã krobã rstvo,
roztopašník,
potuteľná,
uzdravujúci,
splatnos,
ulakomiã æ ã ã ã,
konã ã ã ã ã ã ã ã ã pirã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
smečiar
Krížovkársky slovník:
kolag n,
periartikulárny,
kónick,
suflér,
bagatelizovaã æ ã ã æ ã,
exost za,
l ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pav o,
trienã ã ã ã ã ã ã ã ã le,
proviz rny,
lascãƒæ ã â vny,
tã oã ã,
neť,
umiernenosã,
komorn dev lenn hudobn s bor
Nárečový slovník:
záp,
sumeåˆe,
op,
å anc,
šachtág,
ã verbohusky,
e ka,
poj hev,
štrikuvat,
u adzi,
cicuã ã ky,
bitang,
aktofka,
ďupa,
bru ik
Lekársky slovník:
pseudoparasitus,
dna deoxyribonukleovã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã kyselina,
sinoscopia,
fokalny,
temporofrontalis,
symptomatická,
matricaria chamomilla,
sekvest,
gastr,
carr de l est,
šesť,
obliterans,
antihypertenzã vum,
vaginitida,
entomophobia
Technický slovník:
male,
úrať,
úra,
šv,
hexa,
fss,
swa,
ntfs,
ã â ã â ã âor,
vyrovnã vacia pamã å r,
session,
macro instruction makroin,
ciã ã,
prepã na,
ã ë it