-
žiadaný
- asked
- marketable
- requested
- required
- requisite
- in demand
- žiadaný elektrický výkon
- žiadaný signál
- žiadaný stav
- žiadaný vstup
- žiadaný výsledok
- nežiadaná prevádzka
- sú žiadaný
-
žiadané
- asked
-
požiadaný
- asked to
-
požiadaný o
- asked to
- žiadaná cena
- byť požiadaný, aby
- byť požiadaný, aby on
- byť málo žiadaný
-
byť požiadaný o odchod
- be out
- chýbať (byť žiadaný)
- ponuka, žiadaná (na burze)
- žiadaná ponuka
- vyžiadaný základný kapitál
- kapitál, odvolaný (vyžiadaný) základný
- vyžiadaný program
- žiadaná poloha
- prechodný žiadaný pochod
- pevná žiadaná hodnota (referenčnej premennej)
- akcie, veľmi žiadané pri prvom predaji
- vyžiadaný
- je to málo žiadané
- nevyžiadaný e-mail
- činiť dokopy žiadanú čiastku
- činiť spolu žiadanú čiastku
- ručne nastavená žiadaná hodnota
- veľmi hľadaný (veľmi žiadaný)
- prednastavená žiadaná hodnota
- nastavená žiadaná hodnota
- žiadaná hodnota
- odozva na žiadanú hodnotu
- vyžiadaná operácia
- vyžiadaná otázka
- vyžiadaná správa
- ponuka, vyžiadaná
-
nevyžiadaná správa
- spam
-
zasielateľ nevyžiadaných e-mailov
- spammer
-
hromadné zasielanie nevyžiadaných správ
- spamming
-
dosiahnuť žiadanú akosť
- temper
- najviac žiadaný
- cvičná vyžiadaná inšpekcia
-
nevyžiadaný
- unasked
- uncalled
- unasked-for
- unsolicited
-
nežiadaný
- unasked
- uncalled
- unsolicited
- zostatky, nevyžiadané
- nevyžiadaný späť
- nevyžiadaný dopyt
- nevyžiadaný dar
- nevyžiadaná ponuka
- nevyžiadaná objednávka
- sme si istí, že pre nadchádzajúcu jarnú sezónu si budete priať doplniť svoj sklad žiadaným sortimentom
- byť žiadaný
- žiadaná vec
-
rozosielanie nevyžiadaných správ
- EMP
- excessive multi-posting
- jello
Krátky slovník slovenského jazyka:
spoloãƒæ ã â enskãƒæ ã â,
postgraduál,
ovã æ ã ã æ ã em,
populã æ ã cia,
ã ã ã treka,
uprieã æ ã,
devi,
margarãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
oplatiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stratovo,
osobnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uteãƒâ,
rozburã ã ã caã ã ã,
riziková,
obstrihaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â p,
zastraã æ ã,
inzultovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lã ã v,
zvyãƒâ ajn,
tlaã ã,
uragãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
suita,
ziã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nutná,
vnã ã ã raã ã,
krutãƒâ ã ë,
vznietiå sa,
predriapaã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
bã seã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
priplã vaå,
ostrapkaã,
novo,
roztvoriť sa,
reprezentovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
chemickã ã ã,
nã ä rtnã k,
rozohrievaå,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dz,
zavã ã ë aã,
mokvaãƒâ,
vyleå tiå,
vãƒâ zni,
jednorozmern
Krížovkársky slovník:
slovník,
kondoti r,
quadrata,
ofiológia,
lakrim tor,
koncentrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
poã ë,
transpozã cia,
démonický,
chalã t,
chiromantia,
moderácia,
p smeno,
špina,
ã ã hat
Nárečový slovník:
å anuvat,
dzerigac ã ã e,
piã oty,
der a,
bogi ar,
firå tuk,
basa,
e tã,
render,
å lipka,
vendlak,
zmer ina,
cigaretla,
á la,
kamerľik
Lekársky slovník:
n42,
decubit,
supratrochlearis,
r80,
submandibularis,
halucinogén,
nebulosus,
menarchã â,
lipo,
cã æ ã ã æ ã kum,
e920,
propã n,
deliquium,
proerythroblastos,
endopharyngeus
Technický slovník:
tapi tsapi,
prã stupovã doba,
repeater,
č k,
replicator,
rís,
write error,
bu,
nú,
nic,
heľp,
tow,
wap,
e?????? ??????,
miå ä