- všetko, čo môžem povedať
- všetko, čo môžeme povedať
- povedať niečo s pokojným svedomím
- dokonči, čo si chcel povedať
- povedať rovno komu čo
- povedať rovno komu čo (pren.)
- mať do toho čo povedať
- nemať viac čo (povedať)
- povedať svoje (čo má kto na srdci)
- chcieť niečo povedať
- byť taký drzý a povedať komu čo
- jeho názor (to čo chce niečím povedať)
- neviem, čo na to povedať
- už nemám čo povedať
- nemám vám čo povedať
- nemám čo povedať
- musím vám niečo povedať
- niečo ti chcem povedať
- jednoduchšie (niečo povedať)
- moc čo povedať
- to čo chcem povedať
- mať si čo povedať
- povedať niečo bez mučenia
- povedať niečo jedným dychom
- povedať niečo len na pol huby
- povedať niečo ako na ospravedlnenie
- povedať niečo na pol úst
- povedať niečo na plné ústa
- povedať niečo ako nič
- Mám mu o tom povedať (?)
- mám mu povedať o (?)
- niečo ti povedať
- niečo čo vám chcem povedať
- niečo vám povedať
- povedať niečo na svoju obhajobu
- povedať mu o (6. p.)
- povedať mi o (6.p.)
- povedať komu o čom
- povedať niečo polícii
- to nie je možné povedať (o)
- Čo môžem povedať
- povedať niečo do niekoho
- povedať do očí, že klame
-
nemať si s niekým čo povedať
- have no more nothing to say to each other
- have no more to say to someone
-
povedať o
- tell about
- tell of
Krátky slovník slovenského jazyka:
bohatå ã,
neresã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vet,
meã ã ã ã ã,
presved iv,
charakteristickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
narichtovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
mocã ã ã ã ã,
ostrekovač,
kvalifikovanã,
dlhodobã æ ã,
opotrebiã â,
rípať,
príslušný,
kúdoliť
Synonymický slovník slovenčiny:
zacapiãƒâ,
teč,
zãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â konne,
palicovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vlastnã æ ã ã ã k,
prinajmenã om,
iãƒæ ã â,
priekopnicky,
najskorsi,
pomstiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zveličiť,
brodiã æ ã sa,
pozvaã ã,
konzã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lium,
ã ã ria
Pravidlá slovenského pravopisu:
ryã ã a,
variabilné,
jeå kova ves,
scvrkn,
plyå,
varovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pobaltský,
vegetatã vne,
chorobnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyspaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
patogã æ ã nny,
pãƒâ stny,
stimulã æ ã tor,
urã ã ovaã ã,
pich av
Krížovkársky slovník:
cieľ,
agónia,
estrã æ ã da,
sedã,
ob�� ��,
latã n,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zraåˆovanie,
kri,
ciaã,
pyrom nia,
z pal ucha,
trinit,
heliosféra,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
paňkoš,
kuriňec,
alã ã,
dzivočiak,
hľedac,
gard,
griflik,
braldian,
dzekuju umåˆe,
kizaã oã ë ka,
z pa,
jaluvka,
zahr ka,
radi,
huknuc
Lekársky slovník:
mycetologia,
minimum,
pyascos,
antiperistaltica,
chylascos,
bilirubinum,
k05,
atractivus,
emetikum,
bronchiolitída,
surdita,
durál,
komócia,
rel,
micropodia
Technický slovník:
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
w,
as,
eã ë e,
all,
ii,
fir,
s,
ś,
bú,
customizácia,
paralelný,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
layer,
phi
Slovník skratiek:
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cml,
ván,
ã prt,
delã ã ã ã ã,
nfga,
oä o,
fir,
kml,
tpu,
veo,
fy,
pkã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
tetrapol,
zmb