-
vrša
- fish pot
-
vrša (rybár.)
- kiddle
- žaloba prenajímateľa proti nájomcovi o vrátenie prenajatej veci
-
vrčať
- birl
- gnar
- gnarr
- growl
- grumble
- grunt
- mutter
- snarl
- whirr
- to grouse
- to hum
- to roar
- vrúbľovanie na fľašu
- postup, nepriamy (ak je zmenka vrátená osobe, ktorá ju už podpísala a ktorá ju môže znovu previesť)
-
vráža
- clouting
- vržďať
-
vrážať
- drive
- jab
- RAM
- thrust
- bash in
- stick in
- stick in to
- thrust against
- to drive
- vrážať klin
-
zastaviť a vrátiť loptu
- field
- príkaz na odpustenie trestu a vrátenie majetku
- tovar a majetok vrátane nehnuteľnosti
- vrčať na (4. p.)
- vrčať na (4.p.)
- vrčať na čo
- vrátane môjho dievčaťa
- vrátane poštovného a balného
- časť verejného práva pre záležitosti uctievania božstva vrátane obetí a vymenovania kňazov
- vrážať na (4. p.)
- do určitého dňa vrátane
- vrčať ako mačka
- zápal sliznice vrátnika a dvanástnika
- nepredané a vrátené výtlačky
- súdny príkaz na vrátenie peňazí od vykonávateľa rozsudku
- ťažká vráskavitosť
- ťažný vrátok
- pozerať ako teľa na nové vráta
- hladieť ako teľa na nové vráta
- plytká vráskavitosť kmeňa
- znášanlivosť podnože a vrúbľa
- brzdná dráha do zastavenia (vrátane reakčnej doby vodiča)
- dráha do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- celkový čas do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- čas do zastavenia (vrátane reakčného času vodiča)
- celková brzdná doba (vrátane reakčného času vodiča)
- vrúbľovanie do kmeňa
-
zlostne vrčať
- swear
-
kto vráža
- thrustor
-
chytiť a vrátiť
- to field
- vrátenie prepínača smerových svetiel
- až sa vrátiš
- vrámci jedného až dvoch dní
-
vrčať (škót. náreč.)
- yirr
- vrážať do
-
má u mňa vrúbok
- I have a bone to pick with him
- I have a rod in pickle for him
- celková brzdná dráha (vrátane reakčného času vodiča)
Krátky slovník slovenského jazyka:
cifrovanãƒâ,
poskytovaã æ ã,
u ina,
skomoliã,
substantã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vum,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pajediã æ ã ã ã,
žl,
zmierovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kacir,
recesia,
prirodzenosã ã ã ã ã,
optický,
zacloniãƒâ ãƒâ ãƒâ,
látat
Synonymický slovník slovenčiny:
clivo,
spočinúť,
odpíliť,
pridláviť,
podrãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
zaodieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
inkorporova,
capkaã,
megalománsky,
loã â prda,
kosã æ ã ã æ ã liã æ ã ã æ ã,
hiã æ ã,
zodpovednosť,
meracã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
demontovať,
pov a,
bankã ã ã ã ã r,
uskuto nite,
tiahnuã æ ã ã ã,
spoãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â in,
i sa,
vigã ã ã ã ã ã ã ã,
strč,
tå,
vyliaã ã ã,
obstaãƒæ ã â,
rozrã æ ã ã æ ã ã æ ã sã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozoznaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odchovaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
romantická,
indivã æ ã duum,
al dok,
prő,
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â l,
ľza,
sák,
aposteri rny,
ebul,
nitroglycerã æ ã ã ã n,
kúpať,
amniocentéza,
ãƒæ ã â ustaãƒæ ã â,
sulfatã ã ã cia,
teplomilnã ã ã ã rastlina
Nárečový slovník:
maniri,
odebrac ã æ ã e,
trichtír,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bã ä ac,
skr,
flangošit,
oda,
t鞈,
guä a,
å vicic,
poceå eåˆe,
oå å o,
cel�,
lance
Lekársky slovník:
cervinus,
silens,
relaps,
cisternotomia,
stylohyoid,
dilat�cia,
maniomelancholia,
paradigma,
in,
q t interval,
dilatácia,
terminácia,
angulatus,
residuus,
lumbalisatio