-
vráť sa
- RETURN
- vráť sa o hodinu
- chystať sa vrátiť
-
vrátil som sa
- am back
-
vrátili sme sa
- are back
-
vrátili ste sa
- are back
-
vypožičané peniaze, ktoré sa musia vrátiť na požiadanie
- at call
- peniaze, vypožičané, ktoré sa musia vrátiť na požiadanie
- vrátiť sa do reality
- vrátiť sa načas
- vrátiť sa skoro
- vrátenie sa o blok
- mať sa vrátiť
-
vrútiť sa do (2.p.)
- bolt in
- burst into
- vrátil sa ako bumerang
-
kufrová vrása
- box fold
- vrátiť sa z s niečím
- vrátil sa päť
- vrátiť sa v spomienkach
- vrátiť sa do života
- vrátiť sa tam, kde (...)
- vrátiť sa na zem
- vrátiť sa domov k (3.p.)
-
vrátiť sa naprázdno
- deadhead
- vlečná vrása
- očakávať, že sa vráti (on)
- vrátiť sa záberom
- vrása
- vrátivší sa z mora do rieky
- vrátiť sa včas
- vrátiť sa do starých koľají
- vrátiť sa ku (3.p.)
- vrátiť sa do (2.p.)
- vrátiť sa (k tomu)
- vrátili sa
- vrátil sa zadnými dverami
- vrátil sa do
- vrátil sa do domu
- vrátil sa s ním späť
- vrátiť sa späť do
-
vršiaci sa
- heaping
- musím sa vrátiť
- chcem, aby si sa vrátil
- vrátil som sa kvôli dážďu
- ja sa vrátim
- vrátim sa o tretej hodine
- vrátim sa
- vrátim sa skoro
- vrátiť sa do detských rokov
- zákon týkajúci sa vrátenia hnuteľného majetku okrem peňazí
- otvorená vrása
-
vrátiť sa (odrazom)
- rebound
-
vrátiť sa do krytu
- recover
- vrátiť sa do Európy
- vrátenie sa
- vrátiť sa po rovnakej ceste
- vrátiť sa po rovnakej cestou
- vrátiť sa do (2. p.)
- vrátiť sa do lona Abrahámovho
- vrátiť sa späť do normálu
- vrátiť sa k tejto veci
- vrátiť sa do práce
- vrátil sa domov
- vrátil sa do jeho (2. p., on ..)
-
vrátiť (sa)
- Revert
- vrátiť sa k
- vrása (geol.)
-
vrútiť sa
- rush in
- ostrá vrása
- kongruentná vrása
- príkrovová vrása
- stlačená vrása
- vrátiť sa do vlasti
- vrátiť sa (späť)
- vrátiť sa z (2. p.)
- vrátiť sa ku (3. p.)
- vrátiť sa do
- zaručiť sa vrátiť peniaze
- keď sa vrátil
- keď sa vrátil do (2.p.)
- keď sa vrátim
- až sa vrátiš
- do hodiny (vrátiť sa)
- vráti sa
- vrátil by sa
- vrátil si sa
- vrátiť sa k (3.p.)
-
vrátiť sa domov
- come home
- return home
- ponorená vrása
-
vejárovitá vrása
- fan fold
- shaped fold
- prekotená vrása
- vrátiť sa späť
- vrátiť sa rovnakou cestou
- vrátiť sa po tej istej ceste
- vrátiť sa tou istou cestou
- šikmá vrása
-
vrátil sa
- came back
- got back
- he got back
- is back
- priama vrása
Krátky slovník slovenského jazyka:
nã stojã ivo,
nik,
odzrã æ ã ã ã ovaã æ ã,
revanšovať sa,
deputã t,
vtieravã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
doporučiť doporučovať,
smoking,
e tã ã ã ã ã,
sič,
trvať,
secesnã,
pikantnã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kosãƒâ ãƒâ a,
capkaã
Synonymický slovník slovenčiny:
metať sa,
zmierovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
bäs,
defilé,
kanal,
lamentovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
baburky,
kolembaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nahá,
kontrolã r,
zabezpečiť,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ tepiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zanietiã â,
veselé,
nevã â ednosã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
sotiå,
refundovaã ã ã ã ã,
civilnosã,
pã ã desiathaliernik,
uzavretosť,
vys dza,
prinavracaå,
nominovaå,
zbelasieť,
rozdielnoså,
dosahovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vhodnosã,
briã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vykutaã æ ã ã ã,
prihovoriã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
bijou,
brachiã ã lny,
drap drapã,
kolaterã lny,
balisã,
paralelný,
bã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ovã åˆaå,
vot vny,
monã ã ã trum,
lýtkové,
libero,
erotogénny,
å rã c,
úrok
Nárečový slovník:
labac,
bečeľovac še,
keve,
puserlik,
chľivek,
ãƒâ mi,
ã ã uch,
gde,
inakše,
zabahnuc,
riskaã â ovy koch,
nevãƒæ ã â,
peľechati,
mua ek,
penãƒâ z
Lekársky slovník:
separát,
atrichosis,
cholecystografia,
ganglioma,
subfebrã æ ã ã æ ã ã æ ã lia,
frustná,
a24,
vú,
hydroxylum,
tky,
vesicorectalis,
p p,
retrorenalis,
postpositio,
interfã â za
Technický slovník:
help,
rem,
ran,
reportáž,
špíľ,
encode,
iss,
bakãƒæ ã â,
šk,
weld,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trí,
rep,
administr,
rlan