-
vráštiť
- pucker
- knit eyebrowns
- knit one's eyebrowns
- pucker forehead
- pucker one's forehead
-
vraštiť (sa)
- wrinkle
- vraštiť obočie
- vraštiť sa
- chystať sa vrátiť
- vrátiť späť (4.p.)
- úmysel vrátiť
-
vypožičané peniaze, ktoré sa musia vrátiť na požiadanie
- at call
- peniaze, vypožičané, ktoré sa musia vrátiť na požiadanie
- vrátiť sa do reality
- vrátiť sa načas
- vrátiť sa skoro
- vrátiť
- mať sa vrátiť
- vrátiť uhryznutie
-
vrútiť sa do (2.p.)
- bolt in
- vrátiť sa z s niečím
- vrátiť do praxe
- vrátiť na zem
- vrátiť do popredia
- vrátiť k životu
- nebo vrátiť
- vrátiť (4.p.)
- vrátiť sa v spomienkach
- vrátiť sa do života
- vrátiť sa tam, kde (...)
- vrátiť sa na zem
- vrátiť sa domov k (3.p.)
-
vrátiť sa naprázdno
- deadhead
- súdny príkaz vrátiť dlh
- príkaz vrátiť dlh, súdny
- vrátiť do civilnej správy
- vrátiť požičané knihy
- nezabudni mi to vrátiť
- Nezabudni to vrátiť!
-
vrátiť majetok štátu
- escheat
-
majetok: vrátiť majetok štátu
- escheat
- očakávať, že sa vráti (on)
-
zastaviť a vrátiť loptu
- field
- vrátiť sa záberom
- zbytočne požadujete to, čo musíte okamžite vrátiť
- vrátiť aj s úrokami
- vrátiť sa včas
- vrátiť sa do starých koľají
- vrátiť sa ku (3.p.)
- vrátiť sa do (2.p.)
- vrátiť sa (k tomu)
- vrátiť aj s úrokmi
- vrátiť to
- rovnako vrátiť
- mať vrátiť (peniaze)
- vrátiť sa späť do
- musím sa vrátiť
- ak mi to niekedy vráti
- vrátiť sa do detských rokov
- vrátiť majiteľovi
- vrátiť ranu
- vrátiť rany
- vrátiť niekomu (4.p.)
- vrátiť komu čo
- niet čo vrátiť
- vrátiť to späť
-
vrátiť časť zaplatenej čiastky
- rebate
-
vrátiť sa (odrazom)
- rebound
-
vrátiť návrh zákona späť výboru
- recommit
-
vrátiť pôvodnému majiteľovi
- reconvey
-
vrátiť sa do krytu
- recover
-
vrátiť platnosť
- redeem
- záväzok vrátiť skonfiškovaný majetok
- vrátiť šek vystavovateľovi
- vrátiť vec späť (3.p.)
- vrátiť clo
- vrátiť vieru
- vrátiť sa do Európy
- vrátiť prípad na ďalšie šetrenie
- vrátiť kovu hodnotu úradného platidla
-
vrátiť peniaze
- repay
- vrátiť celú čiastku
- všetko vrátiť
- súdny príkaz vrátiť osobu podozrivú zo zločinu do kostola, ktorý si vybrala za útočisko
- vrátiť ukradnutý majetok
- vrátiť zdravie komu
- vrátiť sa po rovnakej ceste
- vrátiť sa po rovnakej cestou
- vrátiť ku kmeňovému zriadeniu
- vrátiť list odosielateľovi
- vrátiť odpoveď
- vrátiť lásku koho
- vrátiť dotazník
- vrátiť loptu
- vrátiť ich
- vrátiť sa do (2. p.)
- vrátiť sa do lona Abrahámovho
- vrátiť sa späť do normálu
- vrátiť sa k tejto veci
- vrátiť sa do práce
- vrátiť hodnotu
-
vrátiť (sa)
- Revert
- vrátiť sa k
-
vrátiť život
- revive
- vrátiť film
- právo vrátiť zakúpené výrobky
-
vrútiť sa
- rush in
- vrátiť naspäť menej peňazí
- bez úmyslu vrátiť (4.p.)
- obálka s inštrukciou, kam zásielku vrátiť v prípade nedoručiteľnosti
-
chytiť a vrátiť
- to field
-
vrátiť na prepísanie
- to refer
- vrátiť sa do vlasti
- vrátiť na svoje miesto
- vrátiť sa (späť)
- vrátiť sa z (2. p.)
- vrátiť sa ku (3. p.)
- vrátiť sa do
Krátky slovník slovenského jazyka:
pletený,
kvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã der,
dedinä,
postriehnuã ã ã ã ã,
podã saå,
sp ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tehla,
tmieã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pramaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rã zovitosã,
prchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â v,
dorãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ,
roztlieskavaä ka,
dekrãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â t
Synonymický slovník slovenčiny:
pozviechaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zabrzdiã æ ã ã ã,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã ã jemne,
či,
ã â plachtaã â,
zasmoliãƒâ ãƒâ,
pokrivkãƒæ ã â vaãƒæ ã â,
neúspešne,
vyčerpávajúci,
vidno,
dopichaムムãƒ,
experimentovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
okolnost,
sãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ,
zradný
Pravidlá slovenského pravopisu:
zopã æ ã r,
donieså,
prãƒæ ã â stup,
vã å nivoså,
poniektorã ã ã ã ã ã ã ã,
pytliaã ã ã iã ã ã,
bronieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prenosiã ã ã ã ã,
rozbrã ã ã ã ã ã ã ã ã zdiã ã ã ã ã ã,
momentã lny,
alch mia,
preorientovávať,
kompromitovaå sa,
ã ã ã elaã ã ã,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â z
Krížovkársky slovník:
latentn,
feminã num,
hemoptoe,
dafnia,
ragia,
fenol,
sepulkrã lny,
exotický strom,
raã ã ã ã ã ã i,
lobã lia,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ut,
uä,
ad populum,
democentrum predv
Nárečový slovník:
tepã æ ã a,
špirhaňec,
mich,
toď,
kvalt,
ňezgrabni,
ciã,
ibera uvat,
šmalec,
keruľ,
glunã a,
klaňica,
intere,
gačar,
nebeã
Lekársky slovník:
paradoxos,
angiopoiesis,
laxancium,
pulpotomia,
rhinostegnosis,
dorz,
iniciálny,
leucanaemia,
m48,
nervonum,
triploidný,
hyperexcitabilita,
haplologia,
androl,
steppenk se
Technický slovník:
odi,
kryogã æ ã ã æ ã nny,
useã æ ã ã æ ã,
d,
fa,
up,
ber,
obã â,
c c,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
over,
hm,
t åˆa,
ký,
bandwidth
Ekonomický slovník:
plm,
ofv,
vvm,
atk,
ľz,
zrd,
aice,
aue,
hna,
ã araã,
sca,
ãƒâ ach,
du,
vã ã ã ã,
gdi
Slovník skratiek:
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bmd,
ã ë u,
n08,
gaf,
q52,
ã adiã,
daã ë,
de,
ã ã araã ã,
gss,
pay,
st,
pkã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
emeã