-
bite back
- nedať najavo
- vrátiť uhryznutie
- uhryznúť na odplatu
- zdržať sa (2.p.)
- back-bite
-
bite
- hrýzť
- štípať
- páliť
- leptať
- stláčať
- zovrieť
- uchopiť
- zvierať
- pohryznutie
- sústo
- kúsok
- zovretie
- pikantnosť
- hlodať
- pichať
- pichnúť
- uhryznutie
- uhryznúť
- uštipnutie
- žuvanec
- čeľusť (zveráka, skľučovadla)
- leptať (kyselina)
- uštipnúť (had)
- zaberať (ryba)
- zabrať (ryba)
- squareback
-
bites
- štipne
-
back
- späť
- nazad
- vzadu
- bokom
- chrbát
- operadlo
- kaďa
- šťuka
- tylo
- strop
- nadložie
- rub
- cúvať
- cúvnuť
- nasadnúť
- vsadiť
- kašírovať
- podporiť
- opakovať
- obložiť
- previesť
- stať
- podporovať
- sponzorovať
- garantovať
- žírovať
- indosovať
- potvrdiť
- investovať
- financovať
- kontrasignovať
- predlohový
- predošlý
- spätný
- zlý
- spodný
- dodatočný
- zadný
- zadná
- zadné
- oneskorený
- zastaralý
- dlžný
- nezaplatený
- zadnopodnebný
- dozadu
- chrbtový
- naspäť
- pozadu
- spiatočný
- zadok
- byť obrátený zadnou stranou
- chrbát (rezného nástroja, pilníka)
- chrbtová vložka
- naložiť si na seba
- niesť na chrbáte
- obranca (šport)
- opatriť chrbátom
- opatriť operadlom
- operadlo (stoličky)
- otočiť sa proti smeru
- podpísať na rube
- podtlaková strana (kormidla)
- pohybovať sa dozadu
- posledný panel vo Windows
- reťazenie v pozadí (skr.)
- susediť vzadu
- tvoriť pozadie
- ustupovať dozadu
- v pozadí statický obraz
- veslovať dozadu
- vziať na seba
- zadná strana
- zadný panel vo Windows
- zadok vozidla
Krátky slovník slovenského jazyka:
podraziã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
fã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã uka,
september,
omietka,
trajler,
vôdor,
zobzeraã æ ã ã æ ã,
pripã jaã,
disciplãƒâ na,
opã laã,
lkaã ã ã,
regula,
fandiť,
platonizmus,
chrapúň
Synonymický slovník slovenčiny:
vratkosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
schematick,
lengaã æ ã sa,
dokã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
pretã naå,
vypínať sa,
sã ã taã,
honosný,
zavã ã iã,
sebaurã ã ã ã ã enie,
identifikovať,
tr a,
operenec,
apelovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
psori
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaclã ã ë aã,
jaskyňa,
nezã ã ã budka,
vyk znu,
obsmã ã ã daã ã ã,
skade,
deã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pekt,
eskamot,
spoluvinn,
elas,
gombiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
horliã â,
liaty,
inovova,
osuãƒæ ã â ka
Krížovkársky slovník:
å ãos,
saãƒâ žã â,
dž,
manã æ ã aft,
koagulã ã ã t,
prekrvenie,
ba n,
veterinárstvo,
laz r,
katastrofa,
telesný,
blefarit da,
myã ã,
konzervovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
agronómia
Nárečový slovník:
od,
zhutaã,
het,
funt,
handarbajt,
durna,
ščeňe,
bľend,
ã ã ã ã ã ã uc ã ã ã ã ã ã e,
sv ka,
šíška,
moždov,
mendovošky,
uj in,
naceã â ic
Lekársky slovník:
praestasis,
parachromia,
hém,
auscult,
sy,
stigma,
pericard,
incipientnã â,
excitácia,
exantã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
remi,
cholangiolitis,
ã ã eã ã,
c12,
chloroplasty
Technický slovník:
sériovy,
dvi,
dža,
access code,
fss,
úv,
ď,
ãƒâ useãƒâ ãƒâ,
at,
advanced,
maš,
mws,
marg,
pr,
hosť
Slovník skratiek:
ruå,
jso,
dokã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tii,
ucv,
tr ã æ ã,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
me,
q64,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã,
dku,
iup,
uiz,
ump,
sč