- toho
- toho (2. p.)
-
toho (2.p.)
- of what
-
toho (2.p., zast.)
- thereof
- toho času
-
toho čo (stojí deň ... )
- of what
- toho čo bolo
- toho čo sa stalo (3. p.)
- toho čo vy (hovoríte)
- toho dňa
- toho druhého
- toho druhu
- toho istého druhu
-
toho istého pôvodu
- cignate
- toho istého veku
- toho odpoludnia
- toho rána
- toho rána sa konajúci
- toho roku
- toho sa nebojte
- toho si nevšímaj
-
toho vezmi
- capias
- toho všetkého
-
toho zober
- capias
- toho, čo bol
- toho, čo boli
- toho, čo je
- toho, čo možno očakávať od (2.p.)
- toho, kto nenariaďuje priveľmi prísne, väčšmi poslúchajú
- toho, nebyť si istý
- toho, že tam bude
-
tohoročný
- year's
- tohoročný objem konfiškácí
-
tohoto
- of this
- tohoto roku
- troška z toho
- veľa toho, čo zostalo
-
od toho
- a quo
- obraz toho čo
- podľa toho, ako rozhodnete
- podľa toho, ako sa rozhodnete
- podľa toho ktorý
- podľa toho, ktorý
- obvinil ho z toho, že
-
nechať toho
- adjourn
-
ísť od toho
- adjourn
- obávať sa toho
- vedľa toho
- mám toho plné zuby
- uprostred toho hluku
- uprostred toho náhlenia
- dosiahnuť toho veľa (napr. v živote)
- dosiahnuť toho mnoho (napr. v živote)
- máte toho plné zuby
- majú toho plné zuby
- máš toho plné zuby
- máme toho plné zuby
- vyplývajúci z toho ( 2.p. )
- výsledkom toho
- z toho, vidieť (4. p., .. ju zasa)
- podľa toho, ako sa to
- byť toho súčasťou
- mať toho plné zuby
- nevedieť ako z toho von
- byť obvinený z toho, že je
- byť z toho úplne vedľa
- byť znepokojený ohľadom toho
- mať toho práve dosť
- nebyť žiaden znak toho, že
- nič nebyť komu do toho
- byť toho presýtený
- byť toho prejedený
- mať toho až po krk
- byť znaky toho, že
- nezbaviť sa toho
- byť človekom toho typu
- ísť do toho
- mlátiť do niečoho, až z toho lietajú triesky
- vziať si toho na seba moc
- hrom do toho ( ! )
- podľa toho, ako on
- je toho treba ako soli
- do toho istého času
- zavolajte toho muža
- nemôcť sa do toho dostať
- mať z toho otvorenú hubu
- byť z toho jeleň
- nechať toho nezmyslu
-
hrom do toho (euf.)
- dash it
- hrom do toho ( ! ) (euf.)
-
hrom do toho! (euf.)
- dash it!
- predtým toho rána
- mať z toho radosť (2. p.)
- vyvinutý z toho istého vajíčka
- podľa toho, čo je spravodlivé a dobré
- mimo toho ako
- okrem toho ako je uvedené nižšie
- okrem toho ako je uvedené dole
- mimo toho ako je uvedené
- mimo toho ako je uvedené hore
- okrem toho ako je špecifikované
-
okrem toho, že ja
- except I
- okrem toho keď
- očakával od toho
-
pustiť sa do toho
- fall to
- ďaleko od toho byť (7. p.)
- ďaleko od toho
- mať dobrý pocit z (toho)
- mať veľmi dobrý pocit z (toho)
- tresnúť do toho
-
z toho dôvodu nie sme schopní zásielku prevziať a precliť
- for these reasons we are unable to take over the consignment and to enter it through customs
- z toho dôvodu môžeme až do odvolania ponúknuť zvláštnu zľavu 10 % na všetky objednávky, ktoré obdržíme do 15. októbra
- z toho, byť
- od toho, ísť
Krátky slovník slovenského jazyka:
groã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pak,
rabovaã,
oddýchnuť,
moã ã ã ã ã ã,
troã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ku,
parodovat,
indikatãƒâ vny,
príbeh,
hlasovã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
potravin rsky,
chichu,
opariãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
proletariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
povãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ chrica
Synonymický slovník slovenčiny:
p a,
prasaã ã ã inec,
č k,
krehkú,
pokaka sa,
uchopova,
chronické,
stratiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tupohlavec,
tatko,
poã ã ã uvaã ã ã,
exemplãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
mať na zreteli,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
orodovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
koncipovaã,
stmavieã,
triediã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
babroã ã,
prekop va,
odã ã ã ã ovaã ã ã ã sa,
hrubã ã ã,
krasn,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pak,
hromádka,
vinkulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
odboj rsky,
pretekã ã ã rsky,
ovesiť,
protokolã rny
Krížovkársky slovník:
chĺ,
chiliazmus,
tã ã ã ã ã ã,
puä anie,
brãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ã edã,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
verdúra,
generã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
menã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã truovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vampir,
matol na,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã,
i,
tvrd cukr ky
Nárečový slovník:
chamrať,
estra,
drapaä ka,
cuge,
taå ka,
dom vat,
čatorna,
hni ã ã e,
koperdule,
vi pi,
å tvos,
fityfál,
basorkaã ã oã ã,
besne,
uhlã æ ã k
Lekársky slovník:
ventrohysteropexis,
ferment cia,
y,
ileu,
e554,
n46,
explantatio,
cytotrophoblastos,
chol,
diameter,
s28,
enterorrhexis,
eruptivus,
microglioma,
bilat
Technický slovník:
cor,
boot sector,
explore,
hpf,
x windows,
pathã,
út,
emissio,
sop,
rd ram,
aã ã,
verif,
card,
funkcion keys,
tit