- adenóm prištítnych teliesok
-
Payton (škót. meno, m. i ž.)
- Payton
-
vojak s plochým štítom
- peltast
-
Perth (škót. meno, m.)
- Perth
- venujte prosím pár minút
- štádium medzi dokončením stavby a konečnou faktúrou
- právo míňať štátne prostriedky
- systém priorít
- frekvencia tónu so sínusovým priebehom
- štvrťročné štúdium, ktoré museli absolvovať študenti práv predtým, ako boli oprávnení študovať Codex iuris
- štyrikrát zahnutý ventil s veľkým otvorom (pneumatika)
- pomer trát (pasívnych zmeniek) k došlým účtom
-
pokrývať tŕstím
- reed
- systém štátneho dôchodku
- štítok s označením smeru otáčania
- rezervný agregát s krátkodobým prerušením
- štítový múr
- plastový štítok pred bočným oknom odkláňajúci prúdiaci vzduch
- plastový štít pred bočným oknom odkláňajúci prúdiaci vzduch
- mútňava
- robiť štíhlejším
- popisný štítok pre montáž zaklapnutím
- mäkko ťahaný drôt
- týždeň s dvojakým programom
- štátny informačný systém
- systém, celoštátny bankový
-
Stratton (škót. meno, m.)
- Stratton
- štátna pokladničná poukážka s nulovým kuponem
- spôsobený odstránením štítnej žľazy
- módny (štýlový) tovar
- zosilnená pri napätí menším ako prahovým
- štátna podpora nemajetným
- plávať voľným štýlom
- systém kvót
-
Tavish (škót. meno, m.)
- Tavish
- spôsob, akým títo
- spôsobený odstránením týmusu
-
štítový trám
- top beam
- týkajúci sa mäkkého podnebia a hltanu
- šalát zo srnčieho mäsa
- týždne predtým
- nemám tú česť vás poznať
-
mätúci
- bewildering
- confounding
- confusing
- disorienting
- illusive
- illusory
- muddly
- mystifying
- perplexing
- mínometný granát
- pamäťové médium dát
- systém zberu dát
-
pokiaľ sa mňa týka
- as far as I am concerned
- as for me
- for my own person
- I am concerned
-
čo sa mňa týka
- as far as I am concerned
- as for me
- as for myself
- for my part
- I myself am doubtful
- on my part
- for all me
- for my share
-
systém spracovania dát
- computer system
- computing system
- data processing system
- Data Processing System (DPS)
- DPS (data processing system)
Krátky slovník slovenského jazyka:
drsné,
ovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
otrošina,
lex,
ã æ ã irã æ ã k,
pobraãƒâ,
primaã æ ã ã æ ã,
trudnomyse nos,
nã pã ã,
primãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â rny,
gu,
rukaviã kã rka,
paniãƒâ ka,
veseliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vyhovovať,
slobodný,
väzenie,
potrimiskãƒâ r,
uzemniã æ ã ã ã,
hostinec,
u tosti,
ľúbivý,
prameniã,
konze,
napchã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã tiepiã ã ã,
vetchý,
reagovaã ã ã ã ã,
neblahy
Pravidlá slovenského pravopisu:
zavŕtať sa,
vyfotografovaã æ ã,
zvieratnã k,
nã æ ã ã æ ã ã æ ã hliã æ ã ã æ ã sa,
privolaã ã ã,
beå,
konvergentná,
dobyã ã ã ã ã,
kreditný,
rinúť,
ohýbací,
ukladaã sa,
éterická,
znehybnieã â,
zabliaka
Krížovkársky slovník:
tr ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kryã æ ã,
m ta,
missa,
stenã,
miã â,
sã ä,
mã æ ã ã ã m,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ta,
pomoc,
obã ã,
chãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
amnestia da,
ã æ ã kandalizovaã æ ã,
zã ã hrobie
Nárečový slovník:
hovedza,
oprez,
dý,
iã â oã â e,
piã ë ak,
bireå,
ã ã ã ice,
kľagať,
hvaric,
ajfka,
deã perã tny,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ihliče,
zausnice,
migrifič
Lekársky slovník:
demulcens,
cor,
radiochemia,
a,
monéry,
determinatio,
fertilizã â cia,
dilatácia,
karbohydr,
pachyvaginitis,
lymphaticus,
ťi,
hypoplasticus,
ferrum,
elevaci
Technický slovník:
ga,
de,
disc,
prepã naä,
e,
atã â,
ã in,
�� eol,
measure,
invalid,
stopa,
to,
express,
pp,
i i