-
pach
- aroma
- effluvium
- effluxium
- noisomeness
- nose
- odour
- perfume
- richness
- scent
- smell
- stench
- stink
- twang
- whiff
- wind
- pach cibule
- pach plynu
- pach z úst
- páchajúci
-
páchajúci krivdu
- tortious
- páchanie násilia
-
páchanie podvodov
- fakery
-
páchať
- commit
- perpetrate
- violate
- páchať bezprávie na (niekom)
- páchať smilstvo
-
páchať sodomiu
- bugger
- páchať zlo na niekom
-
páchateľ
- author
- criminal
- culprit
- delinquent
- malefactor
- malfeasant
- offender
- perpetrator
- tortfeasor
- trespasser
- wrongdoer
- tort-feasor
- páchateľ bezprávia
- páchateľ krádeže vlúpaním
-
páchateľ krivdy
- tortfeasor
- wrongdoer
- páchateľ občianskych deliktov
- páchateľ prečinu zaradený do prvej nápravnej skupiny
- páchateľ trestného činu
- páchateľ úplatkárstva
- páchateľ vlámania
-
páchateľ znásilnenia
- rapist
- páchateľ, hlavný
- páchateľ, mladistvý
- páchateľ, neznámy
- páchateľ, príležitostný
- páchateľ, údajný
- páchateľ-nováčik
- páchatelia, mladiství
- páchatelia, odsúdení
- páchatelia, súbežní
- páchne výtok
- páchnu
- páchnuce potenie v pazuche
-
páchnuci
- badsmelling
- dank
- feculent
- fetid
- foetid
- foul
- funky
- gamey
- gamily
- graveolent
- graxeolent
- nosey
- odoriferous
- olid
- putrid
- rammish
- rank
- virose
- bad-smelling
- evil-smelling
- foul-smelling
- stenchy
-
páchnuci ako cap
- hircine
- pachnúci cesnakom
- páchnuci dych
-
páchnuci džinom
- ginny
-
páchnucí pečeným tukom
- nidorous
- páchnuci syr
-
páchnuť
- flavour
- reek
- scent
- smack
- smell
- stench
- stink
- reek of
- smell of
- stink of
- bad-smelling
- páchnuť ako pokazený
- páchnuť tabakom
-
páchol
- stank
- pachový
-
pacht
- holding
-
pachtiť
- strain
-
pachtiť sa
- mess around
- plug away
- plug away at
- pachtiť sa (kniž.)
- pachtivosť
-
pachuť
- aftertaste
- smack
- tang
- after-taste
Krátky slovník slovenského jazyka:
stŕn,
rozkvitaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
podariãƒæ ã â,
vekslã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
narukovaå,
paã æ ã o,
biť,
zariekavaã æ ã ã ã,
odpykávať,
zmeravieãƒâ ãƒâ,
vyznãƒâ ãƒâ ãƒâ va,
pasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
letieã,
tklivý,
všeobecne
Synonymický slovník slovenčiny:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ u,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prevrã tene,
kolaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cifrovanãƒâ,
pripraviã,
teraz,
zašť,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
pricicaã,
autostrã ã ã da,
pyskovaãƒâ ãƒâ,
ožívať,
ustr chanos,
platonickã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
oplie,
kriãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
aspirã ã cia,
nabãƒæ ã â da,
disciplãƒæ ã â na,
å trbinka,
slabosã æ ã ã ã,
kakofonickoså,
nakresliã æ ã ã æ ã ã æ ã,
b ã,
precítenosť,
beztrestnosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vyboã ã ã iã ã ã,
vystihovaã
Krížovkársky slovník:
v s ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
stláčanie,
konãƒâ ã â tantnãƒæ ã â,
systãƒæ ã â,
spiritus agens,
prepojenie,
prejudikovaã æ ã,
ft,
modifikã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
n rod,
zàšť,
aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã pirant,
aãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
epitelizã æ ã ã æ ã cia,
ãƒâ ãƒâ ri
Nárečový slovník:
shu,
ti å uå ti,
vachtar a,
dzi a hri aca,
sirota,
nedzela,
ľadnička,
ny,
iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
asekur cij,
segiňatko,
kereke ka,
estra,
na la,
firhã ã nok
Lekársky slovník:
cervicalis,
enzym,
derivans,
tonometria,
rezistencia,
rezistentný,
vaginotomia,
orinotherapia,
superciliaris,
sphenozygomaticus,
chronometria,
biå,
biventricularis,
salivácia,
laxita
Technický slovník:
composite,
vyh,
prísť,
dať,
srd,
kaã ã ã ka,
public,
sdab,
edo ram,
å å k,
scrolling,
doså,
pci,
tweakui,
korekcia