-
neísť
- don't go
- stop away
- stop away from
-
neísť ďalej
- jib
- to go no further
-
neísť dokopy
- swear
- neísť na odbyt
-
neísť na úžitok
- disagree
- neísť niekomu od srdca
- neísť niekomu veľmi dobre
- neísť niekomu veľmi dobre (hra)
- neísť pre facku ďaleko
- neísť s dobou
- neísť spať
-
neísť večer spať
- be up
- neistá
- neistá chôdza
- neistá situácia
-
neistá vec
- open question
- toss-up
- neisté
- neisté obmedzenie
- neisté osoby
- neisté práva
- neisté určenie
- neisté veci sú považované za neexistujúce
- neistej chôdze
- neistená synchronizácia
- neistená zmenka
-
neisto
- precariously
- rockily
- shakily
- uncertainly
-
neisto hovoriť
- falter
- neisto ísť
-
neisto pokračovať
- stumble
-
neisto sa pohybovať
- falter
-
neisto stáť
- falter
-
neistota
- chanciness
- dark
- doubt
- dubiety
- dubiousness
- flukiness
- grogginess
- incertitude
- indeterminateness
- insecurity
- peradventure
- precariousness
- shadiness
- suspense
- uncertainty
- uneasiness
- unsafeness
- unsafety
- unsoundness
- unsureness
- neistota merania
- neistota ohľadne (2. p.)
- neistota trhu
- neistota, hospodárska
- neistoty
-
neistý
- aleatory
- ambiguous
- casual
- chancily
- chancy
- contingent
- doubtable
- doubtful
- dubious
- faltering
- fluid
- fluky
- groggy
- incalculable
- indeterminate
- insecure
- precarious
- problematicl
- shady
- shakeable
- slippery
- slippy
- suspensive
- tentative
- tittuppy
- tittupy
- unadjusted
- unassured
- uncertain
- undetermined
- uneasy
- unreliable
- unsafe
- unsound
- unsure
- unwarranted
- vague
- vicissitudinous
- wideopen
- in the air
- shirttail
- touch-and-do
- neistý majetok
- neistý odkaz
- neistý ohľadne (2. p.)
- neistý podiel na majetkových právach
- neistý predaj
- neistý prúd
Krátky slovník slovenského jazyka:
zlatko zlatenko zlatuãƒâ ko,
prostoduchosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zvrhlá,
diviã ã ã sa,
zvraå å ovaå sa,
vã æ ã ã ã o,
ovã jaå,
vã ã aã,
nejakãƒâ ãƒâ,
potlaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
doda,
mestskãƒæ ã â,
tvãƒæ ã â rnosãƒæ ã â,
vtiahnuå,
obrna
Synonymický slovník slovenčiny:
zadebniãƒæ ã â,
flã kaä,
horãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pã ã ã ã ã ã,
popret,
zaobstarať si,
beãƒâ ãƒâ ãƒâ,
poã pã sovaã si,
priúčať sa,
a ko vek,
mdlã,
laãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
suf,
vyjes,
psychoå
Pravidlá slovenského pravopisu:
psyché,
korbaä,
tautologický,
arodejnica,
nemotornos,
klieã tina,
lukratã vnoså,
autoritatãƒæ ã â vnosãƒæ ã â,
protekcionã rstvo,
osprostie,
konkrãƒâ ãƒâ ãƒâ tny,
ubraãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã edã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyvieraãƒâ,
bohã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â m
Krížovkársky slovník:
númen,
omã ã ã ã ã,
zúžitkovanie,
obrna,
prezervatã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
bora,
pluripar,
reedã ã ã ã ã cia,
plne,
amer,
anaklitickã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã depresia,
peptã ã za,
palatoschã ã za,
kastelã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
smrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
neu,
tač,
povå,
ére,
škvarelina,
åˆelajce,
kalí,
kelčik,
kocic še,
å ãoå e,
viśčiric oči,
opaã â,
ochrit sa,
huã iã ã ec,
patika
Lekársky slovník:
talasã mia,
bim,
excidovaã â,
ecstasis,
acentrick,
complementum,
zaã,
mucodyschylia,
algicky,
papuľa,
primula,
hyperuricaemia,
tyrosinum,
melãƒæ ã â ãƒæ ã â na,
subluxã cia
Technický slovník:
capacity,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lohovanie,
flo,
item,
icmp,
ris,
kä,
asãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
å mã,
reportá,
virus atack,
main menu,
ã as,
uml,
frame
Ekonomický slovník:
st ã æ ã â,
fjg,
lrn,
ã â tat,
mcc,
å to,
cep,
mhu,
svd,
oxc,
lr,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ach,
ã vet,
sip,
lavã ã ã
Slovník skratiek:
phh,
wa,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tuná,
pas,
obm,
r04,
ã â prt,
šém,
b95,
e415,
a,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
cež,
ek