- neistá
- neistá chôdza
- neistá situácia
-
neistá vec
- open question
- toss-up
-
neistý
- aleatory
- ambiguous
- casual
- chancily
- chancy
- contingent
- doubtable
- doubtful
- dubious
- faltering
- fluid
- fluky
- groggy
- incalculable
- indeterminate
- insecure
- precarious
- problematicl
- shady
- shakeable
- slippery
- slippy
- suspensive
- tentative
- tittuppy
- tittupy
- unadjusted
- unassured
- uncertain
- undetermined
- uneasy
- unreliable
- unsafe
- unsound
- unsure
- unwarranted
- vague
- vicissitudinous
- wideopen
- in the air
- shirttail
- touch-and-do
- byť ešte neistý
- byť neisté
- byť doposiaľ neisté
- neistý odkaz
- neistý podiel na majetkových právach
- podiel, neistý na majetkových právach
- obmedzenie, neisté
- možný, ale neistý odkaz
- neistý štát
- byť to s ním zlé (neisté)
- byť to ním zlé (neisté)
- je to s ním zlé (neisté)
- neisté veci sú považované za neexistujúce
- neisté osoby
- neisté
- neistý ohľadne (2. p.)
- neistý základ
- neistý v (6. p.)
- je neistý
- to je zatiaľ neisté
- to je neisté
- to je dosiaľ neisté
- to je doposiaľ neisté
- neisté obmedzenie
- nedostatočné právo je lepšie ako právo neisté
- neisté práva
- neisté určenie
- úver, neistý
- neistý predaj
- neistý, či
- neistý majetok
- neistý prúd
- trh, neistý (kolísavý)
-
byť neistý
- be afloat
- be in suspense
- boggle
Krátky slovník slovenského jazyka:
zaã â ahaã â,
trojrozmernosť,
plazivý,
fixovať,
ucho,
lekvãƒâ r,
ovládať,
zã hrada,
paroh,
zdravã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ortuťová,
frazéma,
zaklamať,
prãƒâ ãƒâ domok,
vyraã ovacã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã kaã,
m ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
prihl si,
vycã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kriz,
tetraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ der,
vpliesã æ ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
idol,
cvengot,
opraå,
nociť sa,
vadný,
zapozeraãƒâ sa,
zdaã â sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
zlatuško,
tiahnuã æ ã,
čopi,
rozprãƒâ ãƒâ iãƒâ,
rovnica,
šič,
konsenzuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
konã ã ã,
plã æ ã ã ã novite,
platonický,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã achta,
obklãƒâ sãƒâ,
otu,
glg,
poduriå
Krížovkársky slovník:
kosträ e,
résumé rezumé,
teãƒâ žã â,
oã nã,
prána,
konã trukcia,
elaborã t,
vokál,
multivitamã â n,
tene,
mezosfã â ra,
stuhnutos,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ la,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã amel,
provinci l
Nárečový slovník:
å vitlo,
gu,
bid,
gid a,
braňa,
opresnok,
tuha,
zå,
kala,
drimať,
kvašni,
kožľe,
p ã â,
u pajz,
ovyň
Lekársky slovník:
enterocentesis,
soo,
venospazmus,
e212,
electrolytos,
perioesophagealis,
ze,
perimysium,
osteoplastica,
cystopyelographia,
endometria,
karcinomatoza,
e16,
nutans,
ó
Technický slovník:
thu,
ethernet,
e eň,
ĺľit,
drag and drop,
driver,
žac,
tex,
cc,
fai,
e commerce,
må,
lar,
until,
čata