- neísť
- neísť do práce
- neísť na odbyt
- neísť na rozum
- neísť po niečo ďaleko
- neísť si ďaleko po odpoveď
- neísť si pre úder ďaleko
- neistá
- neistá chôdza
- neistá predpoveď
- neistá prognóza
- neistá situácia
- neistá známka smrti
-
neisté
- ungewiss
- ungewisses
- neisté cenné papiere
- neisté počasie
- neisté pohyby
- neisté znaky tehotnosti
- neistého pôvodu
- neistejšia (1.p.)
-
neistená pôžička
das - ungesichertes Darlehen
- neistený
- neistíme
- neisto
-
neisto ísť
- tappen
-
neistota
das - Dunkle
die - Ungewissheit
die - Unsicherheit
der - Zweifel
-
neistota (2.p.)
die - Verunsicherung
-
neistota aritmetického priemeru radu meraní
der - Vertrauensbereich des arithmetischen Mittelseiner Messriehe
-
neistota čítania
die - Ableseunsicherheit
-
neistota meraní
die - Messunsicherheit
-
neistota merania
die - Messunsicherheit
-
neistota odčítania
die - Ableseunsicherheit
-
neistota v meraní
die - Messunsicherheit
-
neistota z (čoho)
die - Unsicherheit über
-
neistoty
die - Unsicherheiten
- neistú
-
neistý
- dubios
- dunkel
- kippelig
- kipplig
- labil
- ungewiss
- unsicher
- ungewisser
- verunsicherten
-
neistý (nedostatočne ovládaný)
- unsicher
- neistý (sporný)
- neistý dopyt
-
neistý kĺb
das - Wackelgelenk
- neistý výsledok
- neistý znak
- než je tomu v súčasnosti
- prísť pri nešťastí o život
- Finančný súd v Berlíne
-
pozdĺžne sane (sústruhu)
der - Bettschlitten
-
súdržne
- bindige
- nožničky s oblúkovými nožmi na pozdĺžne delenie
- nožnice s oblúkovými nožmi na priečne delenie
- čln s ručne poháňanou vrtuľou
- s učňom sa vážne porozprávať
- menej než šestnásťroční
- pevnosť v tlaku ronobežne s vláknami
- postihlo nás nešťastie
-
rýpadlo s dvojitým vysypávaním v jednej bráne
der - Eintorbagger
- konečne vyšiel s pravdou von
- konečne vyšiel s rečou von
- jednal s ňou nečestne
- vyzerá to s ním byť vážne
- zákaz vjazdu vozidiel s vyššou tlakovou silou než ... ton nápravy
- priečne rameno nápravy s krídlovým profilom
- voľne nakladať s (čím)
- voľne disponovať s (čím)
-
buchar s voľne padajúcim baranom
die - Freifallramme
- voľne sádzaný chlieb
- elektromagnetický reproduktor s voľne kmitajúcou kotvou
-
balenie s nečinným plynom
die - Gaspackung
- účtovať súvzťažne
-
súťaž v teréne
der - Geländewettbewerb
- spoločne využívaný súbor
- spoločne s (kým, čím)
-
sedan s karosériou fastback (karoséria s pozvoľne klesajúcou zadnou časťou)
die - Heckklappen-Limousine
- sú vyššie než
- srdečne Vás vítam
- slušne sa s ním dojednám
- pri preklenutí s úhradou dlhšou než (... dní)
- súbežne prebiehajúci
- v prípade neúspechu (pri súde)
- spoločne s ...
- oneskoriť sa s platbami viac než 60 dní
- spoločne s
- spoločne s niekým
- každý z nich zastupuje spoločne s (...)
- Vrchný krajinský súd v Berlíne
-
zariadenie na pozdĺžne sústruženie
die - Langdreheinrichtung
- kopírovacie zariadenie na pozdĺžne sústruženie
- elektricky pozdĺžne súmerná dvojbrána
- človek nemá sľubovať viac, než môže splniť
-
koleso s neúplným ozubením
das - Mangelrad
-
sťažne
das - Mastwerk
- s výlučne
- finančne pomôsť
- počítať spoločne s druhým
-
súbor voľne použiteľných modemov
der - Modempool
-
náplň s neónom
die - Neonfüllung
- nie sú dostatočne jasné
- neďaleko od nás
-
neštruktúrovaný súbor
die - nichtstrukturierte Datei
- či to s ňou myslí vážne
- NC kontrolovať súbežne
- rýchlobeh (radený prevodový stupeň s prevodom menším než jedna, úsporný prevod)
-
súbežne prevádzané operácie
der - Parallelfluss
-
priečne sústruženie
das - Plandrehen
Krátky slovník slovenského jazyka:
kryã â,
migrã ã ã cia,
tl,
h lium,
vykrojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bolestivý,
strpčovať,
doznieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ astoãƒâ ãƒâ,
neúprosnosť,
íľ,
sviňa,
zatacka,
klinã ã ã ek,
zanarieka
Synonymický slovník slovenčiny:
iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
odrobiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
obzrieã,
utvã raå,
doned vna,
hluãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
predostrieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
trik,
cã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vypriahnuãƒâ ãƒâ ãƒâ,
roznieti,
ruã æ ã i,
slabikova�,
vór,
šľapa
Pravidlá slovenského pravopisu:
nãƒâ ãƒâ ivka,
popoluã æ ã ã ã ka,
holí,
mnã æ ã ã æ ã ka,
hospitãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
horolezec,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hlupãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
upiã,
mlä anlivoså,
uã ã ã ã ã ã ivo,
perziã ã n,
estetickãƒæ ã â,
ã ã ã g,
pretekã æ ã ã æ ã ã æ ã rsky
Krížovkársky slovník:
blãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
výbor,
pitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
turbácia,
ä uå,
deã ã ã,
biely nerast,
malãƒâ ãƒâ ãƒâ,
žírovať,
antiv rusov,
emendã cia,
mnãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
peã ã ã ã ã ã,
primitãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vnos,
entrã e
Nárečový slovník:
å telã zåˆa,
haåˆba,
ťažký,
ã ã i,
panä,
čachri,
fã ela,
poj het,
straã â ok,
krepde� � n,
ježuľa,
popač,
borsug,
ã æ ã â ã æ ã â ehutor,
obejít
Lekársky slovník:
paraver,
quadruparesis,
cap,
lemositas,
lymphangiectas,
hyperchloraemia,
kultivã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
constrictus,
galaktorea,
oropharyngeal,
stethaemia,
ethmoidolacrimalis,
ã ã ã re,
mitogenes,
coracobrachialis
Technický slovník:
uic,
alignment,
fd,
insid,
å ã m,
translator,
isdn,
e eã ã,
umb,
sec,
alpha blending,
explore,
rã â,
low radiation,
icmp