- nasledujúc
- nasledujúca adresa
- nasledujúca aktívna zóna
- nasledujúca generácia
- následujúca inštrukcia
- nasledujúca operácia
- nasledujúca procedúra
- nasledujúca rutina
- nasledujúca sekcia
- nasledujúca správa
- nasledujúca stopa
-
nasledujúca úloha
- IMPAS
- nasledujúca úprava
- nasledujúca veta
- nasledujúca zapínajúca sa časť
- nasledujúce
- nasledujúce dni
- nasledujúce hlásenie
- nasledujúce metódy
-
nasledujúce podmienky
- following conditions
- following terms
- following terms and conditions
- nasledujúce pole
- nasledujúce políčko
- nasledujúce príkazy
- nasledujúce rozpočtové roky
- nasledujúce sekcie
- nasledujúce tabuľky
- nasledujúce techniky
- nasledujúce témy
- nasledujúce ustanovenie
- nasledujúce za sebou
- nasledujúce zmeny
- nasledujúce zotavenie
- nasledujúceho dňa
- nasledujúceho znenia
-
nasledujúci
- after
- consecutive
- consequent
- deferred
- ensuing
- FOLLOWING
- next
- post-
- posterior
- sequent
- sequential
- subsequent
- succeeding
- supervening
- ulterior
- f. (following)
- the following
- nasledujúci (4. p.)
- nasledujúci čas
- nasledujúci deň
- nasledujúci formulár
-
nasledujúci Krista
- Christlike
- Christly
- nasledujúci objekt
- nasledujúci okamžik
- nasledujúci po
- nasledujúci po (6.p.)
- následujúci po expozícii
- nasledujúci príkaz
- nasledujúci program
-
nasledujúci riadok
- continuation line
- continuation next line
- next line
- subsequent line
- continuation row
- nasledujúci rok
- nasledujúci štítok
- nasledujúci stĺpec
- nasledujúci trh (predajom PC)
- nasledujúci v rade
- nasledujúci vás
- nasledujúci vlak
- nasledujúci za
- nasledujúci za sebou
- nasledujúci znak
- nasledujúcim spôsobom
- nasledujúcimi podmienkami
Krátky slovník slovenského jazyka:
povystrihovaã æ ã ã ã,
kádrový,
ã ë eã ã,
kdesi ä osi,
skvã ã ã ã ã ã ri,
tarkavãƒæ ã â,
uãƒâ ã â tipaãƒâ žã â nosãƒâ ã â,
vedomã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
uštipačnosť,
nosnã ã ã,
emblã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
domã æ ã zaã æ ã,
dabovaå,
vodník,
piška
Synonymický slovník slovenčiny:
šialenosť šialenstvo,
nepríjemné,
rúcho,
zabodn,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã vet,
koã e,
vypraviť,
zoã ë,
cnoså,
trudnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stãƒâ le a stãƒâ le,
tã borã k,
riskantnã ã ã,
krãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ti,
zážiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
å tepã k,
prikúriť,
rozvrstviå,
zhyn,
identifikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hluãƒâ ne,
kochať sa,
samozvan,
sviå an,
frndiå,
kvįz,
glgã â ã â,
podiviť,
farmã ã ã ã ã cia,
vyparatiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
ragtime,
prý,
prisp sobovanie,
imaginã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
abbã ã ã ã ã,
mediã æ ã ã ã lny,
saãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skã ã ã,
intermezzo,
zvuä noså,
latentny,
meningitã æ ã ã ã da,
laureã ã ã ã ã ã t,
ã â ã â ãƒâ t,
reagens
Nárečový slovník:
pech,
džuk,
ondaå,
å viatky,
uå mercic,
vaã kuhã ë a,
virã la,
biã ã,
mravenec,
bugiľar,
neo,
rki,
ã ebo,
ä upä ã mu,
ač devleha
Lekársky slovník:
viscerãƒâ ãƒâ lny,
benzinum,
stat,
capillarotoxicosis,
bifurcus,
angioneoplasma,
ce,
erythroblastophthisis,
gravida,
lumbã â lny,
achýlia,
efflorescentia,
enzã æ ã ã æ ã m,
hysteroperaesthesia,
mu
Technický slovník:
hover,
ã æ ã adiã æ ã,
beta testovanie,
pipe,
šat,
modification,
cou,
ãƒâ ãƒâ mãƒâ ãƒâ,
s,
gd,
interrupt,
prog,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
off,
rar