-
naraz
- blast
- blow
- buffet
- bump
- clash
- collision
- concussion
- drop
- foul
- HIT
- impact
- impulse
- incidence
- intermittence
- JAR
- jog
- jolt
- jostle
- kick
- knock
- onset
- outright
- percussion
- push
- shock
- shove
- slap
- squall
- stroke
- suddenly
- thrust
- together
- all at once
- all of a sudden
- at a blow
- at a tip
- at once
- at one bout
- at one dash
- at one whack
- en bloc
- fetch-up
- impingment
- on the instant
- time: at a time
- with a jerk
- with one whack
- kiss-off
- naraz (časovo)
-
náraz (spätný)
- kick
-
náraz (vetra)
- blast
-
náraz (vozidiel)
- crash
- náraz bočného vetra
- náraz do dvier
- náraz do vozidla zozadu
- náraz hlavy
- náraz hlavy vo vnútornom priestore vozidla
- náraz iónov
- náraz na
- náraz na (4.p.)
- náraz na bariéru
- náraz na hranu
- náraz na pevnú bariéru
- náraz na pevný kôl
- náraz na roh
- náraz na stĺp
- náraz na vozidlo zozadu
- náraz nabehnutím vozidla
- naraz otvorený
- náraz pozemného dopravného prostriedku
-
naraz prásk
- wham
-
náraz pre (4. p.)
- jolt to
- náraz prúdu
- náraz reaktivity
- náraz s najhoršími následkami
- náraz vetra
- náraz vozidla
- náraz zozadu
- náraz zvonku
-
naráža si
- stubbing
-
narážač
- banksman
- bottomer
- cager
- shifter
- topman
- hip nail driver
- narážač a vyťahovač krčkových klincov
- narážač kostných klincov
- narážací stroj
-
narážací tŕň
- drift
- narážacia pec
- narážacie ústrojenstvo
- narážacie zariadenie
- narážačka na plnenie čriev
-
narážačka na uhlie
- gad
- narážadlo
- narážajúci
- narážajúci na
- narážaná studňa
- narážané uloženie
- narážanie
Krátky slovník slovenského jazyka:
nã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã hubok,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vet,
prehajdã æ ã kaã æ ã,
dã æ ã vkovaã æ ã,
zohyzdiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
p ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hrejivã ã ã,
coã ã kaj,
mladoã ë,
prijť,
ubezpeãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã afran,
supãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kã ã ã laã ã ã,
belã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
prãƒæ ã â jemnãƒæ ã â,
blížiť,
prefukovať,
popredniã,
síce,
dvadsaã æ ã,
zh a,
racionalizovaã æ ã ã ã,
tetuã ka,
rozdrobovaå,
opat,
plyã,
sprzniã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zhubiť,
sprostã k
Pravidlá slovenského pravopisu:
barã æ ã ã ã,
zdarnosã,
stŕpať,
primaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
nečistota,
zjednoslovåˆovanie,
konkrétum,
nož,
obleč,
pritrieå,
viesã ã ã,
z vratn,
porozostavovaã æ ã,
psiä kã rka,
zádrapčivosť
Krížovkársky slovník:
variabilnosã â,
lyrick b se,
a rivederci,
reaktãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â vny,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã za,
ulcerácia,
enl,
ni ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã zã æ ã ã æ ã,
interponovaã,
kalvária,
liã ã ã ã ã ã ã ã ã ã i,
vã ã ã zba,
uterizmus,
guľôčka
Nárečový slovník:
ohiň,
ã æ ã ã æ ã ro,
vežni,
up mu,
šporhel,
peã ã ã ã ã i,
tec,
topárka,
reãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ovac,
pôr,
vã ã uk,
rajzovac,
i i,
prajcovac e,
dzirka
Lekársky slovník:
thymodependens,
catharsis,
kapilára,
lacunatus,
choledoch,
calciferolum,
pupillaris,
cholest za,
cheilitã ã ã da,
vaã,
organotherapia,
lumbodorsalis,
anularis,
c08,
taã ã