-
kick
- kopnúť
- kop
- kopnutie
- kopať
- vzrušený
- sila
- trhať
- nadávať
- futbalista
- vzrušenie
- šomrať
- hundrať
- výkon
- prekročenie
- naraz
- úder
- ráz
- kopanec
- vyhadzov
- náraz (spätný)
- sila odporu
- spätný odraz (pušky)
- vyhadzovať (nohami)
- kick about
-
kick against
- vzpierať sa
- vzoprieť sa
- postaviť sa proti
- brániť sa proti čomu
- kick against the pricks
-
kick around
- jednať zvysoka
- pohovoriť
- pohrávať sa
- prehliadať
- zanedbávať
-
kick aside
- odkopnúť
- kick at
- kick away
-
kick back
- kopnúť naspäť
- odplatiť sa
- spätne sa odraziť
- vrátiť majiteľovi
- pomstiť sa
- kick box
- kick down
- kick downstairs
-
kick goal
- dať gól
-
kick heels
- nudiť sa
- kick his ass
-
kick in
- kopnutím vyraziť
- prispieť
- rozhratie (hry)
- rozkopať
- vykradnúť
- platiť niekoho podiel
- venovať peniaze
- kick it
- kick like a horse
-
kick off
- pokračovať v hre (2.p.)
- urobiť výkop (2.p.)
- zomrieť
- vykopnúť
- kick on
- kick one's heels
-
kick out
- vykopnúť
- vyhodiť
- vyhadzovať
- vyhodiť (z práce)
- vyraziť (z práce, vyhodiť)
- kick out like an animal at bay
- kick over
- kick panel
- kick starter
- kick the
- kick the ball
- kick the bucket
- kick the habit
- kick the opponent
- kick to the goal
- kick turning
-
kick up
- spôsobiť
- vyvolať
- vyhnať do (2.p.)
- vyhodiť
- vykopnúť
- vyprovokovať
- kick up a dust
- kick up a fuss
- kick up a fuss about nothing
- kick up a fuss over nothing
- kick up a racket
-
kick up a row
- spôsobiť výtržnosť
- stvárať výtržnosť
- robiť krik
- rámusiť
- sťažovať sa
- kick up a ruckus
- kick up a rumpus
- kick up a shindy
- kick up a shine
- kick up a stink
- kick up a treat fuss about something
- kick up fuss
- kick up heels
- kick up one's heels
Krátky slovník slovenského jazyka:
aktu lnos,
nazdaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
sprostredk va,
tmã æ ã rstvo,
ďiv,
viniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
zreza,
ovplyvniť,
zrastenosã,
pretekã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rsky,
viaznuã ã,
sesterniä ka,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã elikto,
titrãƒâ cia
Synonymický slovník slovenčiny:
celko,
uchovaã ã ã ã ã ã sa,
neã ã ã ã ã kodnã ã ã ã ã,
vypredať,
hriaã ã ã ã ã ã,
pomaha,
prázdnosť,
korporát,
archetypã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã lny,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ne,
srdeã ã ã nã ã ã,
vykloniã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
provokovaã,
uznanã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
huã ã ã ã ã at
Pravidlá slovenského pravopisu:
docv la,
znerv,
raåˆajkovaå,
šansoniérka,
babrã ã ã k,
zahrdzavieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
křen,
odsadaå,
potroviã ã,
spã,
oduã evniã,
zotrvačník,
zladiã ã,
vãƒâ ahovaãƒâ,
doãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
fixný,
indivã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â duum,
xã nia,
poã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kantã ã ã ta,
ni i,
konkord cia,
latentnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã ã æ ã tã æ ã,
veľa,
tã ã ë tã ã ë,
indikovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
na erpanie,
å ä ã t
Nárečový slovník:
henka,
prepaå nik,
pind och,
doznac å e,
virgaå,
e a,
šmuha,
babica,
nahovára,
rez,
obecac,
u eåˆ,
paleåˆka,
å opa,
bitunek
Lekársky slovník:
jugul rny,
arcanus,
subclavi,
otoencephalitis,
s ä,
ã ã ã ã i,
obesitas,
vôl,
aci,
cerebros,
petrosus,
glykozúria,
hyposenzibilizãƒâ cia,
tamponum,
acútus
Technický slovník:
å kä,
nd,
plã,
devi,
žideľ,
permission,
slim,
identifier,
abnormal termination,
fm,
para,
hpf,
� � e,
b sc,
mpg
Ekonomický slovník:
hdv,
priå,
mv,
mmk,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
zed,
zez,
pkãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
evf,
vzk,
het,
ssm,
dol,
vrk