-
naozaj
- absolutely
- actually
- FACT
- factually
- firmly
- frankly
- genuinely
- honestly
- hostenestly
- indeed
- indeedy
- quite
- really
- troth
- truely
- truly
- ultimately
- verily
- by my troth
- de facto
- en fait
- I really do
- in a truth
- in earnest
- in fact
- in sad earnest
- in very truth
- of a truth
-
naozaj (na môj veru, zast.)
- in troth
- naozaj (so svedectvom)
-
naozaj (zast. a iron.)
- forsooth
-
naozaj (zast.)
- sooth
- naozaj chcieť
- naozaj funguje (toto ..)
- naozaj ľutovať
- naozaj ľutujeme (2. p.)
- naozaj mám kľúč
-
naozaj najlepší (žart.)
- bestest
-
naozaj napíš
- do write
- naozaj ne-
- naozaj nie
- naozaj oceňovať
- naozaj potrebujeme (4. p., ?)
- naozaj si myslel (...)
- naozaj si myslíte (?)
- naozaj si vážiť
- naozaj si veľa sťažoval na
- naozaj si veľa sťažovať na ceny
- naozaj sme ho mali radi
- naozaj som nemal
- naozaj starostlivo
- naozaj stáť za to
- naozaj to znamená, že (?)
- naozaj veľký
- naozaj veľmi dobre
- naozaj začínať (niečo robiť)
-
naozaj!
- honest!
-
naozaj?
- really?
- naozajstný
- naozajstný (z mäsa a kostí)
- naozajstný americký hrdina
- všetko, o čo sa naozaj (zaujímam)
- mať naozaj šťastie
- byť naozaj ( 1. p. )
- ale ja som naozaj
- oni naozaj (pracujú)?
- majú naozaj (?...)
- myslím to naozaj
- ak sa naozaj staráte o (4.p.)
- vskutku (naozaj)
-
na môj veru (naozaj, zast.)
- in troth
- to naozaj funguje
- nikto naozaj nevie
- nič, naozaj
- je naozaj milé byť doma
- byť na tom naozaj zle
- než to naozaj je
- to naozaj nie je
- bol som naozaj (?)
- vy ste naozaj
-
myslieť to naozaj
- be in earnest
- mean it
Krátky slovník slovenského jazyka:
nevšedná,
zapochybovaã ã ã ã ã,
podopieraå sa,
pečie,
piplaãƒâ,
mačeta,
navliekaã,
substantã ã ã vum,
nahrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dza,
dial g,
ž,
vã åˆ,
å koricovnã k,
pozoskakovaã ã ã,
usmievaã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ment,
schopiã ã ã ã ã ã sa,
nakvapkaã,
symptomatickã ã ã ã ã ã,
zhubnosã â,
puã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã trkotaã ã ã,
zatvorený,
pokrok,
lakeã æ ã ã ã,
ľahké,
ubikãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
ã ã ã revã ã ã,
rata,
hladiareã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã vi,
napodobovaã ã ã,
lôžko,
ã uã ot,
zabiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rysã ã ã ã ã,
familiã ã ã rny,
ól,
nostalgickã ã ã ã ã,
zjavnosã ã ã ã ã ã,
zádumčivý,
sä s,
umasti?? ?? ?? ?? ??,
dzekaã ã ã,
lisovåˆa
Krížovkársky slovník:
purgã æ ã cia,
ar ja,
manuã ã ã,
optim?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? lny,
u u ka,
reli f,
argumentãƒâ ãƒâ cia,
kalkul za,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ekovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lapidã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
sed,
degust??tor,
vajcorodosť,
?? ?? ka,
biã ã nium
Nárečový slovník:
blajvaz,
zvi,
trejsc,
drigovica,
uå adzi,
tupel,
k,
å idzem,
virå la,
fronta,
el,
ice,
m ã æ ã,
ã iga,
dzira
Lekársky slovník:
hypermangã â n,
erythromitus,
medicam,
vesicotomia,
promontorium,
interkurentn,
onychomalacia,
antikonvulz vum,
skelet,
gonarthritis,
hyporeflexia,
mudr medicinae universae doctor,
distal,
pectinealis,
uveit??da