- na čo
- na čo (zast.)
- na čo čakáte (?)
- na čo je
- na čo je to
- na čo je to dobré
- na čo je to dobré (?)
- na čo sa sťažujete ( ? )
- na čo sa to používa (?)
- na čo sú dobré
- na čo to ( ? )
- na čo to je (?)
-
na čo to potrebuješ (?)
- what do you need it for (?)
- what do you need that for (?)
- na čokoľvek sa pýta
- na čom záleží (3.p.)
- vydať niečomu niečo na plen
- zrieknúť sa práva na niečo
- o tom ako je na tom (v porovnaní s inými)
- o našom (6. p.)
- nadobudnúť právo na (niečo)
- nadobudnúť právo na niečo
- premeniť niečo na čin
- odložiť niečo na iný termín
-
pôsobiť na (niečo)
- affect
- ísť na mozog (komu čo)
- zmluva o pasení dobytka na vlastných pozemkoch
-
oči na vrch hlavy
- all agog
- mám niečo na dosah ruky
- predčasne podaný návrh (na diskusiu v Dolnej snemovne s cieľomm predstaviť problém, nie o ňom podrobne diskutovať)
- a iný čo pracujú na (6.p.)
- niečo na preclenie
- žiadať o povolenie na pobyt
- vzťahovať ochranu na niečo
- majú niečo na dosah ruky
- máš niečo na dosah ruky
- máme niečo na dosah ruky
- žiadať o prepustenie na kauciu
- pýtať sa ťa na (niečo)
- dávať dôraz na niečo
- stroj na automatické centrovanie šošoviek
- vešať niekomu na nos niečo ( 3.p. )
- zavesiť na nos (komu čo) (3.p.)
- bendžo na mojom kolene
-
hráč na bendžo
- banjoist
- zmluva o pôžičke na neprimeraný úrok
- byť potvora na niečo
- byť na niečo ako kosa
- byť meter na niečo
- byť na niečo potvora
- byť na niečo káder
- byť na niečo ľavý ako tá šabľa
-
byť zlý na niečo
- be amiss
- byť macher na niečo
- hnevať sa na niekoho pre (niečo)
- niečo si našetriť
- pičovať (hanlivo - sťažovať si na niečo)
- byť na niečo ako drozd
- stáť na samote (o dome)
- byť spôsobilý na niečo
- mať nárok na niečo
- mať právo (na niečo)
- mať právo na niečo
- rozšíriť (niečo na)
- mať vplyv na niečo (4.p.)
- hrať sa na niečo
- mať náladu ( na niečo)
- ukazovať na niečo
- byť na niečo pripravený
- byť na dačo ako stvorený (2. p.)
- byť na tom o veľa horšie
- byť lakomý na niečo
- byť na niečo ľavý
- mať na niečo rovnaký názor
- uraziť sa na niečo ( 7.p. )
- nestačiť na niečo
- dostať čo na starosť
- dostať niečo na starosť
- naozaj začínať (niečo robiť)
- byť zvyknutý na (niečo)
- mať na niečo prím
- očakávať pokyn na štart
-
mať elán na niečo
- be up to
-
cítiť sa na niečo
- be up to
-
nať chuť urobiť niečo
- be up to
- dbať na (starať sa o)
- mať niečo na dosah ruky
- mať na pamäti niečo
- navyknúť si na niečo
-
družba (na svadbe, o mužovi)
- Best Man
- čo najrýchlejšie na vulkán
- zlepšenie predaja sa očakáva znovu na jar
- naúčtovať komu (čo)
- naúčtovať niekomu niečo
-
pičovať (na niečo)
- bitching
- válať niečo na niekoho
- zmenšiť sas na niečo
- priniesť niečo na dohodnuté miesto
- prísť na niečo tajné
- spomenúť si na niečo
- predložiť niečo na prerokovanie
- pohnať čo na súd
- upzorniť na niečo
- skupina usilujúca o vzostup cien na burze
- nôž na maslové očko
- kupovať niečo na dlžobu
- kúpim vám niečo na pitie
- baj očko (podľa palca na ruke)
- na hodinu (o prenájme izby, koňa...)
- privolávať na (koho niečo zlé)
- Môžem sa na niečo spýtať (?)
- mať niečo na svojich bedrách
- niesť niečo na svojich bedrách
- vrhať tieň na niečo
-
zákon o všeobecnej zodpovednosti za škody spôsobené na životnom prostredí a ich náhrade
- CERCLA (Comprehensive Environ-mental Response, Compensation, and Liability Act)
- napísať niečo na futro
- napadnúť niečo na súde
Krátky slovník slovenského jazyka:
nad asov,
asi,
poprizeraã,
jakubka,
prebiehať,
nã ã ã ã ã zov,
včerajší,
praď,
kreã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
studenoså,
chechota sa,
zatelefonovať,
et,
zní,
ufujazdiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
runcovať,
pozri,
podskakovaã ã ã ã ã,
ãobeh,
liest,
obrazotvornosã ã ã,
hladiareã ë,
úcel,
scediã æ ã ã ã,
rozlievaã,
ã æ ã iarknuã æ ã,
nahãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zlú,
protinã ã ã vrh
Pravidlá slovenského pravopisu:
s kvetie,
slepi sa,
diferenciã,
eštebák,
tãƒæ ã â boriãƒæ ã â,
vykriviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zapriahnuť,
dã kladnoså,
maã krtnã k,
prekladaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sympatick,
trepotaã ã ã ã ã ã,
kdejaky,
trvaã æ ã ã ã,
fľocháň
Krížovkársky slovník:
havã ã ã ã ã ria,
infantãƒæ ã â ria,
nepravã zlato,
bielo,
nerast,
på,
fonometria,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã mos,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã al,
reliãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ f,
på ã,
antigã ã ã ã ã ã ã ã ã nny,
kalã ã ã,
kã pia
Nárečový slovník:
nadzirac e,
obsmirdac e,
odej,
vihrabki,
škára,
ďugof,
indze,
svina,
sent i,
ba ak,
sujdi,
partu ek,
obradzic � e,
bukréta,
hur
Lekársky slovník:
moto,
mega,
ophthalmomyotomia,
foetidus,
familiarny,
typus,
paulisper,
nucleicus,
incip,
paresis,
angio,
seroperitonaeum,
refrigerans,
psychovegetativus,
eupnoe