-
na konci
- at an end
- at the end
- in fine
- na konci ( 2. p. )
- na konci (2. p.)
- na konci čoho
- na konci leta
- na konci minulého roku
- na konci osemnásteho storočia
- na konci poslednej vôle
- na konci rozdvojený
- na konci tejto ulice
- na konci vzájomne
- na hornom konci stola
-
celkom na konci (2.p.)
- all over
- som na konci
- sa zdá byť na konci
- sú na konci
- si na konci
- sme na konci
- ste na konci
- na každom konci
- na každom konci bola lampa
- na dolnom konci
- na samom konci
- byť na konci (trpezlivosti)
- byť na konci
- byť na konci (s, so)
- byť na konci svojich síl
-
byť na konci (tiež so silami)
- be sunk
-
byť na konci časovo
- be up
- na dolnom konci stola
- hrúbka na hrubšom konci
-
čap na konci hriadeľa
- butt end
- nákup na konci obchodovania na burze počas burzového dňa
- ceny akcií na konci predajného dňa na burze
- príkaz kúpiť alebo predať, ktorý zaniká na konci obchodného dňa
-
muž na konci radu
- end-man
- porušenie pokrytia na konci kampane
- palivová tyč na konci kampane
- zastavenie na konci strany
- zariadenie na konci procesu
- s gramatickou pauzou na konci verša
- návestie na konci súboru
- výnimka je vždy uvedená na konci
- účastník na vzdialenom konci
-
kovanie (na rukoväti, konci palice ap.)
- ferrule
- bodka na konci vety
- je na konci
- prepočutie na blízkom konci
- na druhom konci
- fonokatéter (katéter s mikrofónom na konci)
- poznámka na konci
- priečny stavací klin (so závitom na konci)
- prerušenie na vysielacom konci (vedenia)
- preryv na vysielacom konci
- kabína na jednom konci (lokomotívy)
- štvorhran na konci hriadeľa
- zarážka na konci poradia
-
mesto na konci trati
- terminal
- mať na konci
-
pokryť na konci
- tip
- lano, na ktorého jednom konci je kolík a na druhom slučka
- bola na konci
- bolo na konci
- bol som na konci
- bol na konci
- sme na konci (tiež so silami)
- boli sme na konci
- boli ste na konci
- boli na konci
- bol si na konci
- byť s rozumom na konci
- hrúbka na tenkom konci
- dividenda na konci roku
- záverečný (na konci sezóny)
Krátky slovník slovenského jazyka:
podpichovaãƒæ ã â,
eã æ ã ã æ ã,
zarehli,
lanský,
meravo,
zakvã æ ã ã ã liã æ ã ã ã,
zã sluhovoså,
zazvoniã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaplniã ã ã,
robustnã æ ã ã ã,
zronený,
ä esã ä,
špice,
ofinka
Synonymický slovník slovenčiny:
doã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
minule,
letí,
zahrievaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
žiara,
pretvarovaå,
chodiť okolo,
vagabundovať,
jednoduchã æ ã ã æ ã,
dojedna,
odpoãƒæ ã â inok,
zaklã naå,
skolsky,
u,
uvãƒæ ã â dzaãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
trad,
koron rny,
zamykaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pamätlivý,
vlãƒâ sie,
zverolekãƒæ ã â rstvo,
pririeknu,
odpariã æ ã ã ã,
zmieraå,
lengaã æ ã ã æ ã sa,
rap,
princã ã ã p,
veterã æ ã ã æ ã n,
povylievaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zatajiãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
obiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
muskulatúra,
problãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fot,
honorãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â r,
fã ã lia,
palatã la,
vertikã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã la,
liaã æ ã,
archivãƒâ cia,
podrobnoså,
regi n,
s ã æ ã,
trukturalizmus,
caãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
my,
gór,
cinkulã ã r,
å tikeraj,
arnivac,
u i ka,
cvongeľ,
rajã ã ula,
håˆecarka,
baã ã is,
hen,
brido,
ochtar,
ã ã j,
zava
Lekársky slovník:
syringocystoma,
lingualis,
frenulum,
fertilizácia oplodnenie,
petroch,
melancholicus,
cheirophasis,
aerof� gia,
salivatorius,
perceptio,
animal,
autolýza,
conductor,
chor i oencephalitis,
hemithyroidectomia
Technický slovník:
keystroke,
byã,
sec,
nã â,
attribute,
nativ,
rezidentn,
nč,
å ã m,
iä o,
power down mode,
vã æ ã,
fragmented,
counter,
over
Ekonomický slovník:
nišť,
reo,
anc,
pvn,
ftt,
kmt,
plač,
ccj,
rkz,
spgå,
zsx,
csz,
zcv,
nevã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ltc
Slovník skratiek:
fsa,
lpz,
pun,
ã æ ã ã æ ã r,
clm,
world wide web,
ršv,
decentraliz,
azn,
osm,
unecolait,
mbe,
lpd,
ã tã t,
mzv