- mať hlavu
- mať hlavu a pätu
- mať hlavu ako cedidlo
-
mať hlavu ako cent
- my head feels like a ton of lead
- my head is like a ton of lead
- mať hlavu ako dážďovník
- mať hlavu ako deravé vrece
- mať hlavu ako kĺzačku
- mať hlavu ako koleno
- mať hlavu ako melón
- mať hlavu ako merica
- mať hlavu ako sito
- mať hlavu ako starosta
- mať hlavu ako sud
- mať hlavu ako v kliešťach
-
mať hlavu ako vrabčie hniezdo
- be like a shock-headed Peter
- have a hairlike a haystack
- heave a head a haystack
- look like a shock-headed Peter
- look shock-headed Peter
- mať hlavu na pravom mieste
- mať hlavu v smútku
- mať zamotanú hlavu z
- mať popletenú hlavu z niečoho
- mať prázdnu hlavu
- mať niečím zamotanú hlavu
- mať všetkého nad hlavu
- mať tvrdú hlavu
- mať nad hlavu ( 2.p. )
- mať roboty nad hlavu
- mať až nad hlavu (2.p.)
- mať práce až nad hlavu
- mať ťažkú hlavu z (2.p.)
- mať z niečoho ťažkú hlavu
- mať dobrú hlavu
- mať deravú hlavu
- mať nad hlavu (2.p., problémov)
- mať plnú hlavu čoho
- mať rozpálenú hlavu
- mať niečoho až nad hlavu
- mať niečoho nad hlavu
- mať čistú hlavu
- mať svoju hlavu
-
mať z niečoho zamotanú hlavu
- be all confused
- be getting confused
- be getting totally confused
- be totally confused
-
lámať si hlavu (7.p.)
- beat one's brains
- cudgel one's brains
- rack one's brain
- worry one's head
-
lámať si hlavu
- beat brains
- beat one┤s brain out
- cudgel
- cudgel brains
- puzzle
- rack brain
- stew
- sweat
- thrash about / around
- worry head
Krátky slovník slovenského jazyka:
proporčne,
povedaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
vzã ã ã ã ã jomnã ã ã ã ã,
ã kã lkar,
rozã så,
ãƒâ melina,
presvitaå,
zjavovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
ã æ ã ifrovaã æ ã,
nachã ã ã ã ã dzaã ã ã ã ã,
ohavnosã æ ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã ã å mi,
hraničiar,
bez,
svět
Synonymický slovník slovenčiny:
ktovieã â o,
strašidelny,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ bradlie,
dezolát,
rebriniak,
zakázany,
rozve a,
vinnãƒâ k,
dlbaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
me,
mutovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozã ã ã ã ã ã,
germ,
pripliesãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozkvitaã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
hanbiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
naklonenãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zlievaã ã ã ã ã ã sa,
uzamknúť,
pleã ina,
hladi ka,
nerozbornã ã ã ã ã,
nýz,
n rodnooslobodzovac,
elest,
milhosť,
potierať,
odkvapkať,
sabotovaã,
burãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Krížovkársky slovník:
stavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ata,
kompaktnosãƒâ,
ã antã n,
episkop t,
kunovitý dravec,
plauzibilný,
dematerializ cia,
avig cia,
beť,
organickã zl,
plazma krvná,
amidopyrín,
tesár,
psychasténia
Nárečový slovník:
oltariky,
leňic,
tatuš,
å idaj,
flaster,
ã ã ã t,
nebeč,
plembak,
ládlík,
bru,
kãƒâ eft,
zg anga,
pět,
plit,
haã ë
Lekársky slovník:
asthma,
melanotrichia,
condylus,
directus,
e493,
rev,
multilobulatus,
hircismus,
revulsivus,
apex,
perfectus,
e385,
van,
serothorax,
hypobúlia
Technický slovník:
bma,
submenu,
s ť,
hypert,
ňe,
tier 1 3 support,
dhrystone,
myómy,
baby,
t m,
bn,
rezidentny,
proč,
ã ã ã t,
him
Slovník skratiek:
ezi,
bakã ã ã ã ã,
skuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
j63,
spj,
mti,
kotã â ã â,
asi,
ttr,
pekáč,
hbl,
in,
aapp,
lesť,
sg