-
príliš
- излишне
- не в меру
- неумеренно
- слишком
- чересчур
- príliš blízko čínských hraníc
- príliš často má poruchy
- príliš dlhé kvasenie
- príliš dlho
- príliš dôležitá otázka
- príliš dôverný
- príliš drahú
- príliš drahý nábytok
- príliš hodne
- príliš mnoho
- príliš napájať
- príliš rýchlo
- príliš sú chytré
- príliš unaviť
- príliš unavovať
- príliš úzkostlivý
-
príliš vypáliť
- пережечь
- príliš vysoká
- príliš vysoká na to
- príliš zaťažiť
- príliš značná
- príliš značná bola pomoc
- príliš značná bola pomoc Rusku
- prílišná citlivosť
- prílišná sebadôvera
- prílišné nahromadenie
-
prílišné napojenie
- опой
- prílišné ochladenie
- prílišné postruhovanie
- prílišné udlapčenie
- prílišný
- prílišný luxus
- odrenina zpôsobená pádom v príliš povznesenom stave
- príspevok v naturáliách
- zájsť príliš ďaleko
- pretože príliš mnohé
- keďže príliš mnohé
- práve kvôli tomu
- zdá sa, že nie je príliš chytrý. - Chytrý je, ale je leňoch
- my príliš veľa
- začiatok roka taktiež nie je príliš veselý
- je nie príliš veľký
- nie je príliš priaznivé
- nie príliš kvalitné
- nie príliš sa páči
- nie je príliš jasné
- nie príliš zdarilo
- nie príliš
- nie príliš veľkého prierezu
- či nie príliš často
- nie príliš zvyšovaly
- nie príliš vyskytujúce ochorenie
- nie príliš múdry
- nie príliš pevný
- nie príliš hustý
- ale práve kvôli korporačným zákazníkom
- je príliš čestný, aby cigánil
- je príliš čestný, nato aby cigánil
- hodnotiť príliš vysoko
- ohodnotiť príliš vysoko
- preceňovanie (príliš)
- zatiaľ neni príliš jasné
- je príliš veľký preto
- zašli príliš ďaleko
- je príliš znepokojené
- tiež nie je treba sa príliš rozčuľovať
- taktiež nie je príliš veselé
- rovnako nie príliš uspokojuje
- ale príliš ju neni cítiť
- majú až príliš
- čísla nie sú príliš veľké
- to je príliš
- to už je príliš
- som príliš neponáhľal
- prítlačná lišta
Krátky slovník slovenského jazyka:
otepliã ã,
lenga sa,
porazi,
ovinistka,
prvorad,
pozobliekať,
sebazã ã ã ã ã ã ã ã ã ã chova,
belasieå,
špa,
chasn,
dãƒâ vera,
zabrãƒâ niãƒâ,
húština,
variant,
sã ã ã s
Synonymický slovník slovenčiny:
kmásať,
dosiahnuã ã,
bombastick,
lepiã æ ã ã æ ã,
dohovoriãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
chlapãƒæ ã â,
spå,
prehádzať,
produktã vny,
caã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
úspech,
kuriã,
n r,
nevlúdny,
zblúdilý
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozmoä iå sa,
vyviaznuã ã,
vypar,
beztrestnosãƒâ,
no vãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ak,
sedãƒæ ã â,
sypaã ã ã ã ã,
odrazí,
pertraktovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
systematizovaãƒæ ã â,
zotaviãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
preslãƒâ viãƒâ,
prejavovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ľúbeznosť,
plytvaã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
konkludentný čin,
kozmol gia,
indivã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â duum,
brigadãƒâ rka,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â o o,
intaktn,
osumilit,
viaã æ ã,
psä,
mentãƒæ ã â lny,
gurã æ ã ã ã,
ã ã m,
centráž,
trã ã ã,
xant m
Nárečový slovník:
špec,
dohola,
lachvate,
odguzli,
gã ã ã,
hútorit,
riskaã â ovy koch,
hiart,
alojsc,
kukac,
hustka,
ambrel,
z o i,
ã epka,
švitlo
Lekársky slovník:
hepatomegã â lia,
unilocularis,
úľak,
otopharyngeus,
obstructus,
globoides,
ovario,
coelosoma,
meningoarteriitis,
láva,
å ater,
urinari,
ophthalmectomia,
delã,
kern
Technický slovník:
perif,
scs,
čv,
wrc,
tã â ã ë a,
adi,
unix,
vč,
thumbnail,
uni,
iso,
return,
armour,
picture animation,
hou
Slovník skratiek:
vid,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
hja,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sieå,
otč,
žaď,
gvo,
orj,
o74,
wmp,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
s60,
ajp,
šak