Nemecko-slovensky slovník - písmeno NI
ni
-
nicht mehr zu tragen
- nie viac na nosenie
-
nicht mehr zu verheimlichen war
- nebolo možné utajiť
-
nicht mehr zu verheimlichen war
- nedalo sa už viac tajiť
-
nicht militärisch
- nevojenský
-
nicht minder
- nemenej
-
nicht minder Wert legen
- klásť nemenší dôraz
-
nicht mit Geld zu bezahlen sein
- byť k nezaplateniu
-
nicht mit Rechten Dritter belastet sein
- neviaznu práva tretích osob
-
nicht mit der Quasselei aufhören
- nedávať hube nadarmo jesť
-
nicht mit der Wimper zucken
- ani okom nemrknúť
-
nicht mitgerechnet
- nepočítajúc
-
nicht mitreden können
- mať najmenej čo hovoriť
-
nicht mitspielen
- nespolupracujú
-
nicht mittragen
- neznášajú sa
-
nicht mittragen zu können
- nemôžu sa znášať
-
nicht motorisiertes Fahrzeug
- nemotorové vozidlo
-
nicht mucken
- nehlesnúť
-
nicht mucken (h.)
- nemuknúť
-
nicht mucken (h.)
- neceknúť
-
nicht mucksen
- ani nehlesnúť
-
nicht mucksen
- ani neceknúť
-
nicht mucksen
- ani nemuknúť
-
nicht mundfaul sein
- rád rozprávať
-
nicht möchten
- nechceli by sme
-
nicht möchten
- nechceme
-
nicht mögen
- nechceli by
-
nicht mögen
- nechcú
-
nicht möglich
- nemožné
-
nicht möglich
- nie je možné
-
nicht möglich ist
- nie je možné
-
nicht möglich sein wird
- nebude už možné
-
nicht möglich!
- nemožné!
-
nicht möglich!
- nemožná!
-
nicht mündig
- nedospelý
-
nicht nach jemandes Geschmack
- nebyť niekomu po chuti
-
nicht nachgeben
- nezadať (si)
-
nicht nachgeben
- vyrovnať sa (niekomu)
-
nicht nachgekommen
- nesplnená
-
nicht nachkommen können
- nemôžeme vyhovieť
-
nicht nachkommen können
- nemôžete vyhovieť
-
nicht nachkommen können
- nemôžu vyhovieť
-
nicht nachlassen
- nedať sa
-
nicht nachvollziehbar
- neakceptovateľný
-
nicht nachvollziehbar
- neprijateľný
-
nicht nachweisen
- nepreukázať
-
nicht namhaft gemacht
- nemenovaný
-
nicht negozierbar
- neobchodovateľný
-
nicht negozierbarer
- neobchodovateľný
-
nicht nehmen an
- nepredpokladajú
-
nicht nehmen konnten
- nemohli vziať
-
nicht nehmen konnten
- nemohli zobrať
-
nicht nehmen wird
- nevezme
-
nicht normalisiert
- neznormalizovaný
-
die nicht normalisierte Zahl
- neznormalizované číslo
-
nicht normgerecht
- neštandardný
-
nicht normiert
- bez normy
-
das nicht normiertes Etikett
- neštandardné návestie
-
das nicht normiertes Etikett
- neštandardná etiketa
-
nicht notiert
- nekótovaný
-
nicht notierte Aktie
- akcie bez zápisu
-
nicht notierte Anteile an der Gesellschaft
- nekótované podiely na spoločnosti
-
nicht notierter Wert
- nekótovaný cenný papier
-
nicht notwendig
- nie nutné
-
nicht numeriche Daten
- nečíselné údaje
-
nicht numerisch
- nečíselný
-
die nicht numerische Konstante
- nečíselná konštanta
-
nicht numerischer
- nečíselný
-
nicht numerisches Feld
- nečíselná položka
-
nicht numerisches Literal
- nečíselný literál
-
nicht numerisches Zeichen
- nečíselný znak
-
nicht nur
- nielen
-
nicht nur
- nielenže
-
nicht nur
- nie iba
-
nicht nur ..., sondern auch
- nie len ..., ale aj (stupňovací vzťah)
-
nicht nur Männer, sondern auch Frauen
- nie len muži, ale aj ženy
-
nicht nur auch, sondern auch
- nielen, ale aj
-
nicht nur das
- nielen to
-
nicht nur dem
- nielen tomu
-
nicht nur den
- nielen
-
nicht nur den Eltern und Lehrern
- nielen rodičom a učiteľom
-
nicht nur der
- nielen
-
nicht nur des
- nielen toho
-
nicht nur die
- nielen tá
-
nicht nur die Stammkunden
- nielen stáli zákazníci
-
nicht nur für
- nielen pre
-
nicht nur heute, sondern auch morgen
- nie len dnes, ale aj zajtra
-
nicht nur in
- nielen v
-
nicht nur persönlich
- nielen osobne
-
nicht nur vorübergehend
- na dobu dlhšiu ako prechodnú
-
nicht nur vorübergehend
- len prechodne
-
nicht nur vorübergehend
- nielen prechodne
-
nicht nur wegen
- nie len pre (4.p.)
-
nicht nur, dass
- nielen, že
-
nicht nur, dass
- nielenže
-
nicht nur, dass
- nielen že
-
nicht nur, dass er
- nielen, že on
-
nicht nur, dass er
- nielenže on
-
nicht nur, dass es
- nielen, že ono
-
nicht nur, dass es
- nielenže ono
-
nicht nur, dass sie
- nielen, že ona
-
nicht nur, dass sie
- nielenže ona
-
nicht nur, daß
- nielen že
-
nicht nur, daß
- nielen, že
-
nicht nur, daß er
- nielenže on
-
nicht nur, daß es
- nielenže ono
-
nicht nur, daß sie
- nielenže ona
-
nicht nur, sondern auch
- nie len, ale aj
-
nicht näher klassifiziertes Ekzem
- bližšie neklasifikovaný ekzém
-
nicht nötig
- nepotrebný
-
nicht obligatorisch
- nepovinná
-
nicht oder nur teilweise
- nielen sčasti
-
nicht offen ermittelnder Polizeibeamter
- skryto vyšetrujúci policajt
-
nicht offiziell
- neoficiálny
-
nicht ohne Grund
- nie bezdôvodne
-
nicht ohne zu Lachen
- nie bez smiechu
-
nicht operierbar
- inoperabilný
-
nicht operierbar
- neoperovateľný
-
nicht ordnudsgemäß
- nesprávny
-
nicht ordnudsgemäß
- neplatný
-
nicht ordnudsgemäß
- nie poriadne