Nemecko-slovensky slovník - písmeno IN
in
-
die Innenwandung
- vnútorné ostenie
-
die Innenwandverkleidung
- obklad vnútornej steny
-
die Innenwange
- vnútorná schodnica
-
die Innenweite
- vnútorný rozmer
-
die Innenweite
- vnútorná svetlosť
-
die Innenwelle
- vnútorný hriadeľ
-
die Innenwelt
- vnútorný svet
-
der Innenwendekreisdurchmesser
- minimálny priemer zatáčania vnútorný obrysový
-
die Innenwicklung
- vnútorné vinutie
-
der Innenwiderstand
- vnútorný odpor
-
der Innenwiderstand
- vnútorný odpor (batérie)
-
der Innenwinkel
- vnútorný uhol
-
das Innenwirbeln
- vírivé frézovanie vnútorných závitov
-
die Innenwirtschaft
- statkové hospodáratvo
-
die Innenzahnradpumpe
- čerpadlo s vnútorným ozubením
-
die Innenzahnradpumpe
- zubové čerpadlo s kolesami s vnútorným ozubením
-
das Innenzubehör
- vybavenie interiéru
-
das Innenzubehör
- vnútorné príslušenstvo
-
das Innenüberfangglas
- podchytávanie skla
-
das Innenüberfangglas
- podchytávané sklo
-
der Innerarchitekt
- bytový architekt
-
der Innerbereich
- vnútorný okruh
-
das Innere
- vnútro
-
das Innere
- vnútrajšok
-
das Innere
- jadro
-
das Innere
- koreň
-
das Innere
- vnútorná časť
-
die Innere
- interná (o oddelení alebo nemocnici)
-
die Innereien
- droby
-
die Innereien
- vnútornosti
-
Inneren
- vnútra
-
Inneren
- vnútorných
-
Inneren
- vnútornými
-
das Inneren des Fahrzeuges
- vnútro vozidla
-
das Inneres
- vnútro
-
die Innerkomplexverbindung
- vnútorne komplexná zlúčenina
-
die Innerlichkeit
- vnútro
-
das Innern des Fahrzeugs
- vnútro vozidla
-
die Innerohrschnecke
- slimák vnútorného ucha
-
die Innerorts-Geschwindigkeitsbeschränkung
- obmedzenie rýchlosti jazdy v uzavretej obci
-
der Innerortsverbrauch
- spotreba paliva pri jazde v meste
-
der Innerortsverbrauch
- spotreba paliva v mestskej premávke
-
das Innerste
- vnútro
-
die Innervation
- inervácia
-
die Innervation
- nervové zásobenie
-
die Innigkeit
- vrúcnosť
-
die Innigkeit
- vrelosť
-
die Innigkeit
- srdečnosť
-
das Innland
- tuzemsko
-
der Innnenstadtplan
- mapa centra mesta
-
der Innominatkontrakt
- nepomenovaná zmluva
-
die Innovation
- inovácia
-
die Innovationen
- inovácie
-
die Innovationen
- vylepšenia
-
das Innovations-Bündnis
- inovačný zväzok
-
das Innovationshemmnis
- prekážka inovácie
-
die Innovationspolitik
- inovačná politika
-
Innovationspotenziale
- inovačné potenciály
-
die Innovationsrate
- inovačné rady
-
Innovationsrevolution
- inovačná revolúcia
-
die Innovationsschub
- inovačný pokrok
-
der Innovationsschub
- inovačný posun
-
die Innung
- cech
-
die Innung der Bäcker
- cech pekárov
-
Innungs
- cechový
-
die Innungslade
- archív cechu
-
der Innungsmeister
- majster cechu
-
das Innungswesen
- cechovníctvo
-
die Inokulation
- inokulácia
-
die Inokulation
- naočkovanie
-
das Inokulum
- inokulum
-
der Inonenaustausch
- iontová výmena
-
die Inoperabilität
- inoperabilita
-
das Inosin
- inozín
-
die Inosinsäure
- inozínmonofosfát
-
die Inosinsäure
- kyselina inozínová
-
das Inosintriphosphat
- inozíntrifosfát
-
die Inosit
- inozitol
-
das Inoskop
- inoskop
-
die Inotropie
- inotropizmus
-
der Inperativ
- imperatív
-
der Inperativ
- rozkazovací spôsob
-
die Inpfandnahme
- záloha
-
die Inpfandnahme
- zobratie do zálohy
-
die Inproduktionssetzung
- uvedenie do ťažby
-
die Inprägnation
- oplodnenie
-
der Input
- input
-
der Input
- vstup informácií
-
der Input Prozessor
- vstupný procesor
-
der Input-Prozessor
- vstupný procesor
-
Inputs
- vstupu
-
die Inputs
- vstupy
-
der Inputwiderstand
- vstupný odpor
-
der Inputwiderstand
- odpor na vstupe
-
der Inquirent
- vyšetrovateľ
-
der Inquisit
- obžalovaný
-
die Inquisition
- inkvizícia
-
das Inquisitionsgericht
- inkvizičný súd
-
der Inquisitor
- inkvizítor
-
die Inrechnungstellung
- vyúčtovanie
-
Inrternationale Kommission für das Zivilstandeswesen
- medzinárodná komisia pre občianske záležitosti
-
die Insalivation
- insalivácia
-
die Insania
- insania
-
die Insania
- šialenstvo
-
der Insasse
- obyvateľ
-
der Insasse
- väzeň
-
der Insasse
- cestujúci
-
der Insasse
- pasažier
-
der Insasse
- cestujúci (sediaci vo vozidle)
-
Insasse des Fahrzeuges
- spolucestujúci vo voze
-
Insasse des Fahrzeuges
- osoba prevážaná vo voze (spolucestujúci)
-
Insasse des Heims
- obyvateľ domova
-
die Insassen
- pasažieri
-
die Insassen
- cestujúci
-
das Insassen-Rückhaltesystem
- zadržiavací systém pre cestujúcich
-
die Insassen-Unfallversicherung
- úrazové poistenie posádky, cestujúcích
-
das Insassengewicht
- hmotnosť cestujúcich
-
der Insassenschutz
- ochrana cestujúcich
-
das Insassenschutzsystem
- systém ochrany cestujúcich
-
die Insassensicherheit
- bezpečnosť cestujúcich