Nemecko-slovensky slovník - písmeno FA
fa
-
fauchen wie eine Wildkatze
- prskať ako divá mačka
-
fauchend
- prskajúc
-
fauk bekommt wenig ins Maul
- kto nepracuje, nech neje
-
fauk bekommt wenig ins Maul
- bez práce nie sú koláče
-
faul
- lenivý
-
faul
- lenivo
-
faul
- skazený
-
faul
- plány
-
faul
- zhnitý
-
faul
- popraskaný
-
faul
- rozpukaný
-
faul
- drobný
-
faul
- hnilobný
-
faul
- pohodlný
-
faul herumliegen
- leňošiť
-
faul sein
- byť lenivý
-
faul sein wie ein Sack
- byť lenivý ako krava
-
faul sein wie ein Sack
- byť hnilý ako vrece
-
faul werden
- popraskať (o hornine)
-
faul wie die Sünde sein
- byť lenivý ako voš
-
faul wie ein Schwein sein
- byť lenivý ako prasa
-
faulbrüchig
- krehký
-
faulbrüchig
- lámavý
-
faule Ausreden
- nevhodné výhovorky
-
faule Ausreden
- neokrôchané výhovorky
-
faule Geschäfte
- nečisté obchody
-
die faule Haut
- darebák
-
die faule Haut
- lenivec
-
faule Sache
- povážlivá vec
-
faule Schuld
- zlý dlh
-
faule Wetter
- mdlé vetry (so zníženým obsahom kyslíka, avšak ešte dýchateľné)
-
faule Wetter
- slabé vetry
-
faulen
- tlieť
-
faulen
- práchnivieť
-
faulen
- bútľavieť
-
faulen
- hniť
-
faulen
- kaziť sa
-
faulen
- rozložiť sa (podliehať rozkladu)
-
der faulen Schelm im Rücken haben
- mať lenoru
-
der faulen Schelm im Rücken haben
- byť ako hypochonder
-
der faulen Schelm im Rücken haben
- mať obe ruky ľavé
-
faulende
- lenošiaci
-
faulenzen
- zaháľať
-
faulenzen
- leňošiť
-
faulenzen
- hlivieť
-
faulenzende
- lenošiaci
-
faulenzende
- povaľujúci sa
-
faulenzende
- zaháľajúci
-
faulenzerisch
- záhaľčivý
-
faulenzerisch
- lenivý
-
faulenzerisch
- darebný
-
faulenzt
- leňoší
-
faulenzt
- zaháľa
-
fauler
- lenivejší
-
der fauler Bauch
- lenivec
-
der fauler Bauch
- darebák
-
fauler Gang
- jalová žila
-
der fauler Kerl
- lenivý chlap
-
der fauler Kerl
- ulievak
-
der fauler Kerl
- lenivec
-
der fauler Knochen
- lenivec
-
der fauler Knochen
- darebák
-
fauler Kredit
- nedobytný úver (fondy)
-
fauler Kunde
- pekný kvietok
-
fauler Kunde
- podozrivý človek
-
der fauler Peter
- lenivec
-
der fauler Peter
- povaľač
-
der fauler Peter
- darebák
-
der fauler Peter
- naničhodník
-
der fauler Sack
- lenivec
-
der fauler Sack
- lenivý chlap
-
der fauler Sack
- ulievak
-
fauler Schuldne
- pomalý dlžník
-
fauler Schuldner
- lenivý dlžník
-
fauler Witz
- hlúpy vtip
-
fauler Witz
- sprostý vtip
-
fauler Zauber
- klamanie
-
fauler Zauber
- klam
-
der fauler Zauber
- humbuk
-
fauler Zehn
- kariózny zub
-
das faules Luder
- lenivec
-
das faules Luder
- darebák
-
das faules Luder
- povaľač
-
faules Obst
- zhnité ovocie
-
das faules Stück
- lenivec
-
das faules Stück
- darebák
-
faulfähig
- hnilý
-
faulfähige Stoffe
- hnilé látky
-
faulig
- nahnitý
-
faulig
- putrídny
-
faulig
- zhnitý
-
faulig
- zotletý
-
fauliges Abwasser
- zahnívajúca odpad. voda
-
faulten
- leňošili
-
faulten
- hnili
-
faulunfähig
- bez hniloby
-
faunisch
- zmyselný
-
faunisch
- chtivý
-
faunisch
- smilný
-
faunisch
- potmehúdsky
-
faunisch
- zlomyseľný
-
faunistische Provinz
- faunistická oblasť
-
faunistische Provinz
- faunistická provincia
-
faustdick
- hrubý ako päsť
-
faustdick hinter den Ohren haben
- mať za ušami
-
faustdick hinter den Ohren haben
- byť chytrý
-
faustdicke
- nehorázna
-
faustdicke Lüge
- nehorázna lož
-
faustdicke Lüge
- nehanebné klamstvo
-
die faustdicke Lüge
- veľká lož
-
fausten
- odraziť päsťou
-
faustgroß
- veľký ako päsť
-
faustisch
- faustovský
-
faute de mieux
- faute de mieux
-
faute de mieux
- v krajnom prípade
-
faute de mieux
- núdzovo
-
favorabel
- obľúbený
-
favorabel
- favoritný
-
favorisieren
- favorizovať
-
favorisieren
- uprednostňovať