- zu legen
- zu legen sind
- jemandem etwas zu Füßen legen
- zu Last legen (j-m etw.)
- ich musste mich zu ins Bett legen
- man soll das Ruder nicht zu früh aus der Hand legen
- etwas zu den Akten legen
- den Grund legen zu (etw.)
- den Grund legen zu etw.
-
aufs Kreuz zu legen
- poraziť
- die Akte - etw. zu den Akten legen
- zu Grunde legen
- lass uns die Sache zu den Akten legen
-
auf Eis zu legen
- zrušiť
-
ich musste mich zu Bett legen
- musel som si ľahnúť
- musel som do postele
- musel som si ísť ľahnúť
- ich mußte mich zu Bett legen
- laß uns die Sache zu den Akten legen
-
zu den Akten legen
- archivovať
- nezaoberať sa už s tým
- založiť ad acta
- založiť ku spisom
Krátky slovník slovenského jazyka:
lä,
hosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
subjektã â vny,
klasã ã ã ã ã,
zhlobiã æ ã ã æ ã,
chaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pomlieã æ ã ã ã,
obývaný,
centrifugã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
iã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
preparãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
parafrãƒâ za,
ã ã ã esaã ã ã,
uvzatosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mosãƒâ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
prerobiãƒâ,
rãƒæ ã â z,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ vik,
belmo,
ov,
pãƒæ ã â tiãƒæ ã â sa,
hladiareåˆ,
uveliãƒæ ã â enãƒæ ã â,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ,
väčšej,
zdvojnásobiť,
vareãƒâ,
prekryã æ ã ã ã,
konštantná
Pravidlá slovenského pravopisu:
pã ã ã ã ã rkrã ã ã ã ã t,
profilovaã ã ã,
komicky,
zahluã ã iã ã,
bakteriã lny,
nožný,
przniãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
st cha,
primaã,
pozaã æ ã ã æ ã vaã æ ã,
maãƒæ ã â ãƒæ ã â,
torã ã ã ã ã,
mazaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ubolenã ã ã,
o t
Krížovkársky slovník:
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â l,
kosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
karda,
pikantnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
unifikãƒâ ãƒâ cia,
vice,
intrãƒâ da,
mecen,
milã æ ã ã ã,
rádioaktivita,
flokulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
nositeľ,
diferencovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neurčitosť,
vãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
šrôt,
d ugac,
druk,
scati,
ipaca,
kostovac e,
ohárek,
grejzupa,
ambrelašžžžžžžž,
cesåˆeåˆe tesnenie,
nekapča mi,
gavaľir,
hri aca dzi a,
palem se,
dzivuča
Lekársky slovník:
histokompatibilita,
stannum,
at m,
stomachicus,
dialogus,
o33,
g73,
pneumorhachigraphia,
sfin,
lap,
fytochémia,
dysphonia,
šátor,
koč,
malign
Technický slovník:
pá,
fr,
o,
e,
netweaver,
nf,
tar,
algoritmus,
peer to peer,
switch,
oem distribúcia programov,
pás,
pm,
held,
pos
Ekonomický slovník:
uc1,
veu,
bd,
šumný,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
trims agreement,
vsm,
čír,
fnpl,
kvä,
mpl,
arg,
vls,
obj,
šor
Slovník skratiek:
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
pca,
um,
žuť,
taä,
oup,
e492,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
k28,
zli,
kmeã æ ã,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
predvstupovã ã fondy,
cã ã ã