- die Zier
- der Zieraffe
- die Zieralgen
- die Zierarbeit
- der Zierat
-
der
Zierate
- ozdoby
- der Zieraufbau
- das Zierband
- das Zierbeet
- die Zierbekleidung
- der Zierbesatz
- der Zierbeschlag
- die Zierbeschriftung
- die Zierborte
- die Zierde
-
der
Zierdeckel
- puklica
- ozdobný kryt
- ozdobný kryt hlavy kolesa
- ozdobný kryt náboja kolesa
- ozdobný kryt (kolesa)
- ozdobná mreža
-
die
Zierden
- ozdoby
-
ziere dich nicht
- nerob drahoty
- nezdráhaj sa
- neokúňaj sa
- nerob okolky
- nerob prieky
- das Ziereinfassband
- das Zierelement
- zieren
- zieren (sich)
-
zieren sich
- robiť drahoty
- zdráhať sa
- okúňať sa
-
die
Ziererei
- ostýchavosť
- afektovanosť
- afektácia
- okúňanie
- strojenosť
- neprirodzenosť
- der Zierfaden
- die Zierfalte
-
der
Zierfeld
- kupón
- die Zierferse
- der Zierfisch
- die Zierfischhaltung
- der Ziergarten
- der Ziergegenstand
-
die
Ziergegenstände
- ozdoby
- okrasy
- drobnôstky
- ozdôbky
- ozdobné predmety
- das Ziergehölze
- die Ziergehölzer
- ziergesteppt
-
der
Ziergiebel
- frontón
- das Ziergitter
- das Zierglas
- das Zierglied
- die Ziergräser
- der Ziergrund
- der Zierguss
- die Zierkante
- die Zierkappe
- die Zierkapsel
- die Zierkeramik
- die Zierkerze
- die Zierkette
- das Zierkissen
- der Zierknopf
- die Zierkordel
- die Zierkunst
- die Zierlasche
- die Zierleiste
- die Zierleistenspange
- zierlich
- die zierliche Schritte
- die Zierlichkeit
- die Zierlinie
- das Ziermuster
- der Ziernagel
- die Ziernaht
- der Zierniet
- die Zieröse
- die Zierpflanze
- die Zierpflanzen
- das Zierpflanzenhaus
- die Zierplombe
- das Zierporzellan
- die Zierpuppe
- der Zierputz
- die Zierquitte
Krátky slovník slovenského jazyka:
peknã ã ã ã,
bì,
zadnãƒâ,
sedmospáč,
fajãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ivo,
pevec,
vesmãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
sŕk,
bohemizmus,
kajať sa,
elastickosãƒâ,
nãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â klonnosãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã udiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
potiera,
r ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
skriviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozkoš,
kurentovaã,
dezolát,
vã æ ã oã æ ã ã æ ã,
motaã sa,
preskupiã æ ã ã ã,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ i,
neschopný,
rozduã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
paľ,
peã ã ovaã ã,
keã æ ã iã æ ã,
vyťahovať sa,
šikovný
Pravidlá slovenského pravopisu:
upeleå iå sa,
prezervatãƒâ v,
odå ahovaå,
latentnã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
osadiã ã ã,
vystrkovaå,
dã æ ã sledne,
nadch,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã i,
kropeni ka,
intern cia,
konfliktov,
kardinãƒâ ãƒâ ãƒâ l,
zelenãƒâ,
ne inn
Krížovkársky slovník:
rekvirovaã ã ã ã ã ã ã ã,
tã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â za,
uã ã ka,
scena,
stl,
homofónia,
rezerva,
opr,
operat,
objektivizácia,
verzifikã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
gastritída gastritis,
komã n,
ciaå,
dysgeuzia
Nárečový slovník:
ip irip,
budi,
drabinka,
kotŕč,
huå ne,
kundrák,
reã eã ã,
koma,
zdohadac še,
leberica,
korb a,
scere,
karika,
å ana,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ p
Lekársky slovník:
fra,
bronchiektã zia,
hyposialia,
inertná,
strom,
prognathia,
myorrhexis,
kinetóza,
medika,
neg,
upムムãƒ,
må,
fan,
medicína,
ante cenam
Technický slovník:
v,
í,
modificatio,
pin,
čaša,
boot virus,
relatio,
så a,
umelá inteligencia ui,
are,
dwh,
objekt,
ró,
master,
ids