-
keby to
- wenn es
- keby to bol spravil
- keby to bolo
- Keby to bolo možné
- keby to išlo podľa mňa
- keby to mali
- keby to nemalo háčik
- keby to poznala
- keby to vedela
- keby som to len bol býval vedel
- keby som to dokázal
- keby sa to podarilo
- keby sa mu to podarilo
- aj keby to malo stáť život
- aj keby to malo stáť krk
- keby som to urobil
- keby sme to vedeli skôr
- keby sa to stalo
-
keby som to vedel
- könnte ich das
- Wenn ich es gewusst hätte
- Wenn ich es wüsste
- keby
-
takýto
- solcherlei
- ein solcher
- solch ein
- solcher
-
takýmto
- diesem
-
takúto
- eine solche
- solche
- nuž
-
náhodný
- aleatorisch
- beiläufig
- chaotisch
- okkasionell
- regellos
- zufallsabhängig
- zufallsbedingt
- zufallsmäßig
- zufällig
- zufälliger
- stichprobeartig
- Zufalls (~)
- to
Krátky slovník slovenského jazyka:
premoct,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã lnok,
božen,
pasť,
knižnosť,
biãƒâ žã â isko,
znehybniãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
anachronickosť,
akomodácia,
schopiã æ ã sa,
zmieniã ã ã,
rozoslaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
makroklã ã ã ma,
odvodã ã ã ã ã ã ovacã ã ã,
kultivãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia
Synonymický slovník slovenčiny:
zjazvenãƒæ ã â,
paã ã ã ã ã ok,
krã ã ã ã ã savica,
mut,
v ã ë a,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ob,
prãƒâ sãƒâ,
temravieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
problém,
dãƒæ ã â vka,
absentovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
beznãƒâ dej,
mreã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
folklorny,
uã ã iniã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zraåˆovaå,
galoã a,
uplakanosã ã,
svie kovica,
precitlivená,
vysokã pri morave,
pleå ivec,
rovaã æ ã,
paškov,
ucti,
odhaliã æ ã sa,
rozrušenosť,
rozjarený,
celembaã â ã â ã â,
rozkroã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã mo
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ v,
verbã ã ã ã ã lny,
druh uľa,
seãƒâ ã â,
corn flakes,
recidíva,
aåˆ a,
prã ve,
ã æ ã il,
cyklova,
gaťa,
rang,
snáď,
ã så,
proletariã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t
Nárečový slovník:
iã ol,
gľej,
å ik,
ucerpe e,
dzuã ã o,
akã â a,
ãƒâ ochrit sa,
ku,
džaba,
tã â ã ë,
fanuã â ek,
pindrič,
do ã vidra,
kaľimaž,
hus
Lekársky slovník:
patellula,
avirulentia,
ulcerogenes,
splenopathia,
facultas,
apendektómia,
decapsulatio,
lit,
euryopia,
extrakcia,
hyperi,
asy,
embryotoxon,
portal,
ph chromosom
Technický slovník:
header,
area,
úrad,
ng,
ä ã r,
cou,
mtb,
intr,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ík,
prox,
positio,
olap,
oä i,
e eňe
Ekonomický slovník:
mž,
kmv,
rmm,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
kmeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
fde,
jaz,
krä,
cerif,
aie,
jru,
zhp,
hti,
ä aså,
zzg
Slovník skratiek:
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kurã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
bzv,
tlf,
cet,
rve,
i,
tmd,
f02,
op,
wb,
psy,
tlk,
asy