- vytlačí
- vytlačí sa
- vytlačia
-
vytlačil
- abdruckte
- ausgedruckt
- verdrängt hat
- druckte
- drückte aus
- hat ausgedrückt
- hatte ausgedrückt
- vytlačil na brvno
- vytlačila
-
vytlačili
- druckten aus
- ausdrückten
- preßten ab
- verdrängten
- pressten ab
- vytlačilo
- vytlačíme
-
vytlačiť
- aufdrucken
- ausdrucken
- auspressen
- ausquetschen
- ausstoßen
- auswerfen
- bedrucken
- drucken
- fortdrängen
- gaufrieren
- hearuspressen
- herauspressen
- herausquetschen
- hervordrängen
- hinausdrücken
- hinausekeln
- hinausstoßen
- zu drängen
- anlaufen lassen
-
vytlačiť (4.p.)
- hindrängen
- hindrücken
- vytlačiť (čerpadlom)
- vytlačiť citrón
- vytlačiť knihu
- vytlačiť kontrolný výpis
- vytlačiť olej na odtokovej strane
-
vytlačiť šťavu
- saften
-
vytlačiť šťavu (z ovocia)
- etsaften
-
vytlačiť šťavu z citróna
- den Saft aus der Zitrone pressen
- den Saft aus einer Zitrone quetschen
- vytlačiť vodu
- vytlačiť von
- vytlačiť z trhu
- vytlačiť závit
- vytlačiť zo seba vyjadrenie
- vytlačíte
- vytlačená
- vytlačený
- sú vytlačené
- vytlačeného (4.p.)
- byť ako vytlačený citrón
- bola vytlačená
-
vytlačenie
das - Auspressen
-
proces vytlačovania
der - Ausschubvorgang
-
vytlačovací stroj
die - Ausstoßmaschine
- list bol práve vytlačený
-
vytlačenie písmen
der - Buchstabendruck
- vytlačené v drobnom formáte
- drobne vytlačené
- vytlačené v malom formáte
- drobno vytlačené
-
vytlačené údaje
der - Datenausdruck
-
vytlačená zostava dát
der - Datenausdruck
- vytlačená na nich
- nechať vytlačiť
-
rok vytlačenia
das - Druckjahr
-
obmedzenie počtu vytlačených riadkov
die - Druckzeilenbegrenzung
-
špecifikácia vytlačených riadkov
die - Druckzeilenbestimmung
- nesmieš sa z toho miesta dať vytlačiť
- vytlačený cestovný lístok
- hotový vytlačený cestovný lístok
- tučne vytlačený
- hrubo vytlačený
-
vytlačenie formulára
der - Formularaufdruck
-
vytlačený predmet
der - gedrückter Gegenstand
- vytlačené pole
- vytlačená značka
- napísaný alebo vytlačený názov spoločnosti
-
vytlačené obchodné meno
die - gestempelte Firma
- vytlačený predmet na sústruhu
- vytlačený v malom formáte
- drobne vytlačený
- drobn vytlačení
- drobne vytlačená
- vytlačená v malom formáte
- rdobne vytlačené
-
nástroj na vytlačenie piestneho čapu
der - Kolbenbolzenausdrücker
- opäť vytlačiť
-
pneumatické vytlačenie
das - pneumatisches Ausleeren
-
stroj na vytlačenie behúňov
die - Protektorspitzmaschine
-
vytlačenie šťavy
die - Saftvergrängung
- impregnácia vytlačovaním šťavy
- hneď ako sa vytlačí
- hneď, ako bude vytlačený
-
bobtnanie po vytlačení
die - Spritzquellung
-
vytlačená lávová kopa
die - Staukuppe
-
vytlačená fólia
die - stranggepresste Folie
-
vytlačovacia forma
die - Überlaufform
-
tŕň na vytlačenie vedenia ventilu
der - Ventilführungsdorn
-
trn pre vytlačenie vedenia ventilu
der - Ventilführungstreibdorn
-
vytlačovacie práce
die - Verdrängungsarbeit
-
hrúbka vytlačenia
die - Verdrängungsdicke
- chybne vytlačiť
- vytlačenie kovacích dutín za tepla
Krátky slovník slovenského jazyka:
fuä ã,
pikantnãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
vypracovaã æ ã,
vyprodukovaå,
mã o,
presvetliã æ ã ã æ ã,
frã ã ã zovito,
zjaã enec,
spolupã æ ã sobiã æ ã,
lampã reå,
škvrnka,
chvãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lospev,
kvã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã der,
å apo,
inkvizítor
Synonymický slovník slovenčiny:
vyã ã ã itovaã ã ã,
taxovaã,
nãƒâ dhera,
prsnã,
pokakaã ã ã ã ã,
variãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
prisera,
stabilný,
nãƒæ ã â prava,
identifikovaã ã ã ã ã ã,
zrobiã ã ã ã ã,
imaginã æ ã ã ã rny,
vratkã â,
zotmieã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zarezã vaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
poručiteľka,
škč,
naparfumovaå,
zaprisahávať sa,
mentálne,
budzogãƒâ ãƒâ ãƒâ,
osaãƒæ ã â,
odpraskaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
sólový,
stepovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
čimčara,
ucelenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
zoceliå,
spochabieã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ženisko
Krížovkársky slovník:
mamutã ã ã,
zneužitie,
bóp,
tã æ ã nã æ ã,
ňúr,
ideã ã ã ã ã ã ã ã ã,
erotogénny,
homomorfóza,
mullãƒâ ãƒâ ãƒâ h molah,
dušovanie,
mecenã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã lo,
fatã ã lny,
migrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
kolosãƒâ ãƒâ ãƒâ lny
Nárečový slovník:
adãƒæ ã â,
fogaã,
s dlo,
gram,
kurbľa,
cupã tanga,
maãƒâ ãƒâ ina,
zen,
nekapča mi,
pã ã,
bundž,
ejntróg,
obľac,
čavargovac,
muha
Lekársky slovník:
lúmen,
koagulã æ ã ã ã,
sklerotizácia,
genetická smrť,
pro dosi,
re,
oftalmológ,
traumatizácia,
hematemeza,
i,
tuberculum,
cibo,
e901,
natívny,
somatický
Technický slovník:
tã æ ã ã æ ã ã æ ã,
glonass,
upãƒâ,
prístupová doba,
čvs,
b,
naãƒâ,
bôľ,
block,
fan,
spa,
vã,
šóška,
he,
reytracing
Ekonomický slovník:
učs,
merč,
ož,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
alaš,
nav,
plť,
tér,
úrad,
aca,
jku,
ptd,
thú,
ã arm,
kriä
Slovník skratiek:
m51,
kmeã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
stre,
c19,
e401,
pkãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
oã ã ã o,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
n63,
toãƒâ,
ã â ã â f,
kotå ä,
ã ã tor,
ã tã tny rozpoã et,
cfia