- vytlačí
- vytlačí sa
- vytlačia
-
vytlačil
- abdruckte
- ausgedruckt
- verdrängt hat
- druckte
- drückte aus
- hat ausgedrückt
- hatte ausgedrückt
- vytlačil na brvno
- vytlačila
-
vytlačili
- druckten aus
- ausdrückten
- preßten ab
- verdrängten
- pressten ab
- vytlačilo
- vytlačíme
-
vytlačiť
- aufdrucken
- ausdrucken
- auspressen
- ausquetschen
- ausstoßen
- auswerfen
- bedrucken
- drucken
- fortdrängen
- gaufrieren
- hearuspressen
- herauspressen
- herausquetschen
- hervordrängen
- hinausdrücken
- hinausekeln
- hinausstoßen
- zu drängen
- anlaufen lassen
-
vytlačiť (4.p.)
- hindrängen
- hindrücken
- vytlačiť (čerpadlom)
- vytlačiť citrón
- vytlačiť knihu
- vytlačiť kontrolný výpis
- vytlačiť olej na odtokovej strane
-
vytlačiť šťavu
- saften
-
vytlačiť šťavu (z ovocia)
- etsaften
-
vytlačiť šťavu z citróna
- den Saft aus der Zitrone pressen
- den Saft aus einer Zitrone quetschen
- vytlačiť vodu
- vytlačiť von
- vytlačiť z trhu
- vytlačiť závit
- vytlačiť zo seba vyjadrenie
- vytlačíte
- vytlačená
- vytlačený
- sú vytlačené
- vytlačeného (4.p.)
- byť ako vytlačený citrón
- bola vytlačená
-
vytlačenie
das - Auspressen
-
proces vytlačovania
der - Ausschubvorgang
-
vytlačovací stroj
die - Ausstoßmaschine
- list bol práve vytlačený
-
vytlačenie písmen
der - Buchstabendruck
- vytlačené v drobnom formáte
- drobne vytlačené
- vytlačené v malom formáte
- drobno vytlačené
-
vytlačené údaje
der - Datenausdruck
-
vytlačená zostava dát
der - Datenausdruck
- vytlačená na nich
- nechať vytlačiť
-
rok vytlačenia
das - Druckjahr
-
obmedzenie počtu vytlačených riadkov
die - Druckzeilenbegrenzung
-
špecifikácia vytlačených riadkov
die - Druckzeilenbestimmung
- nesmieš sa z toho miesta dať vytlačiť
- vytlačený cestovný lístok
- hotový vytlačený cestovný lístok
- tučne vytlačený
- hrubo vytlačený
-
vytlačenie formulára
der - Formularaufdruck
-
vytlačený predmet
der - gedrückter Gegenstand
- vytlačené pole
- vytlačená značka
- napísaný alebo vytlačený názov spoločnosti
-
vytlačené obchodné meno
die - gestempelte Firma
- vytlačený predmet na sústruhu
- vytlačený v malom formáte
- drobne vytlačený
- drobn vytlačení
- drobne vytlačená
- vytlačená v malom formáte
- rdobne vytlačené
-
nástroj na vytlačenie piestneho čapu
der - Kolbenbolzenausdrücker
- opäť vytlačiť
-
pneumatické vytlačenie
das - pneumatisches Ausleeren
-
stroj na vytlačenie behúňov
die - Protektorspitzmaschine
-
vytlačenie šťavy
die - Saftvergrängung
- impregnácia vytlačovaním šťavy
- hneď ako sa vytlačí
- hneď, ako bude vytlačený
-
bobtnanie po vytlačení
die - Spritzquellung
-
vytlačená lávová kopa
die - Staukuppe
-
vytlačená fólia
die - stranggepresste Folie
-
vytlačovacia forma
die - Überlaufform
-
tŕň na vytlačenie vedenia ventilu
der - Ventilführungsdorn
-
trn pre vytlačenie vedenia ventilu
der - Ventilführungstreibdorn
-
vytlačovacie práce
die - Verdrängungsarbeit
-
hrúbka vytlačenia
die - Verdrängungsdicke
- chybne vytlačiť
- vytlačenie kovacích dutín za tepla
Krátky slovník slovenského jazyka:
ospravedlniã ã ã ã ã ã ã ã ã,
blã zon,
volit,
neur ita,
oblã ã ã zniã ã ã,
nepoã ã etnã ã ã,
velezradca,
inå trumentã rka,
predrogovaã,
rekreã â cia,
odboj,
sedmospã ä,
nasadzovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
administrã ã ã tor,
editovat
Synonymický slovník slovenčiny:
spraã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dotiahnuã ã ã,
zvlaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
balerã ã ã ã ã na,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã tiav,
prelisovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
opak,
bacať,
bajúz,
administratã vny,
tragaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
bezcitný,
rapavý,
korb,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ echtãƒâ ãƒâ ãƒâ r
Pravidlá slovenského pravopisu:
in pir cia,
naliehaå,
kv ka,
u enie,
samosprã vny,
s ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hluã ã ã ã ã ã ina,
maródka,
dohnaãƒæ ã â,
praclã ã ek,
hmatkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ufoå,
konzervovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ovalã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ľaň
Krížovkársky slovník:
oã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
sáň,
fluviálny,
antineutrã ã ã ã ã no,
šupi,
tektonity,
vendeta,
poä nãoå,
reä nã cky obrat,
pejoratã æ ã vny,
suspendovaãƒâ,
vicinã ã ã ã ã lny,
tã ã ã ã ã ã,
chý,
spisová skratka
Nárečový slovník:
kerá,
stareã ã ek,
nehat ju,
kreã ã ã ic,
up ã,
ã â la,
zapach,
oå å o,
rendeš,
då cat,
prasa,
nan,
lefeta,
firhanka,
ã tamperã k
Lekársky slovník:
oftalmológ,
ventriculitis,
patogen,
senectus,
carbonaemia,
crutin al tartufo piemontese,
crystallisatio,
dragees,
inertný,
quadrigeminus,
nihil,
maladaptã cia,
praegressus,
proband,
mucometra
Technický slovník:
rã sã,
ot,
administrácia,
brightnes,
pif,
šuseň,
ä adiå,
bã â,
meš,
inquiry,
cér,
réb,
moir,
flag,
mult
Ekonomický slovník:
can,
pqr,
omã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sä,
ocd,
zba,
copa cogeca,
pnl,
nawg,
pvu,
cja,
tepã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vpc,
naz,
tid
Slovník skratiek:
souš,
bakãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
sur,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hza,
pã r,
apa,
tii,
rolí,
my my,
šr,
ngq,
iui,
dn,
mtl