- vorn
- vorn Tisch stellen
- die Vornadel
- das Vornadelbrett
-
vornähen
- predšiť
-
vornahm
- podnikol
-
die
Vornahme
- výkon
- uskutočnenie
- die Vornahme der Amtshandlung
- die Vornahme der Massnahmen
- die Vornahme von Rechtsgeschäften
- die Vornahme von Versuchen
-
die
Vornahmen
- vykonávania (mn.č.)
- prevádzania (mn.č.)
- vybavovania (mn.č.)
- der Vorname
- der Vorname und Familienname
- der Vorname und Name
-
Vornamen
- mieň
- die Vornamen
- Vornamens
-
vornan
- vpredu
- vorne
- vorne lag
- vorne links
- vorne recht
-
vornean
- vpredu
- vornehm
- die vornehme Dame
- vornehmem
-
vornehmen
- vykonať
- predsavzať
- podniknúť
- vornehmen sich
- vornehmen sich etw.
- Vornehmens
- vornehmes Benehmen
-
die
Vornehmheit
- vznešenosť
- ušľachtilosť
- noblesa
-
vornehmlich
- predovšetkým
- hlavne
- prevažne
- zvlášť
- hlavný
- predný
- vornehmste
- vornehmte
-
die
Vornehmtuerei
- nadutosť
- nafúkanosť
- vorneigen
- vorneigen sich
-
vorneweg
- napred
- vorneweg fahren
- vorngelegener Ast
-
die
Vorniere
- predoblička
- pronefros
- der Vornocken
- die Vornorm
- die Vornormen
- die Vornotierung
- vornüber
- die Vornutzung
- der Vornutzungsetat
- das ist ein großer Sprung nach vorn
- sie kriegen alles vorn und hinten reingesteckt
- die Ansicht von vorn
- die Neigung nach vorn
- die Blinkleuchte vorn
- die Arme nach vorn strecken
-
die
Beinfreiheit vorn
- priestor pre nohy vpredu (priestor pre nohy v prednej časti vnútri vozidla)
- die Zuführung mit Unterkannte vorn
- nach vorn ziehender Ast (eines Rückenmarksnervs)
- weiter vorn
- er fehlt mir hinten und vorn
-
es war von hinten bis vorn gelogen
- bola to od začiatku do konca lož
- bolo to od samého začiatku klamstvo
- nach vorn
- das ist ein Schritt nach vorn
- sich nach vorn drängen
- von vorn
Krátky slovník slovenského jazyka:
vytipovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rozpustnos,
vnã æ ã maã æ ã,
zhãƒæ ã â ãƒæ ã â aãƒæ ã â,
nã ã ã ã ã ã rt,
ã ã oterã ã,
vagónik,
zabudn,
preoraãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã pekulantstvo,
grã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã f,
vypumpovaã,
aký taký,
mihnúť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã achorina
Synonymický slovník slovenčiny:
pocestný,
vzdialenãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
zdobiã ã ã,
gáblik,
prestieraãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zredukovaãƒæ ã â,
baviãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
popriať,
drsne,
oã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
jasaã,
zohnutã æ ã ã ã,
pretoze,
vekslã ã ã k,
rajã ã ã ã ã ina
Pravidlá slovenského pravopisu:
buš,
pohostiã â,
iarknu,
reãƒâ pektovaãƒâ,
bankovka,
indiferentnosã â,
briã ã ã ã ã,
doruã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
mäkký,
štítivo,
mrãƒâ,
brány,
ã æ ã ierã æ ã ã æ ã ava,
nervã æ ã ã ã k,
skladbiã ka
Krížovkársky slovník:
obligã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
subtropický strom,
bod na oblohe,
neãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tracheolarynginã lny,
podstata veci,
pohotová,
kandahã ã r,
ãƒâ žã â oãƒâ ã â,
vä na,
mercer cia,
aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
meridiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
tit,
o i
Nárečový slovník:
stromik,
krankasa,
ostatek,
zo,
autã k,
naftã ky,
har i ok,
buďogy,
drušľak,
kiflik,
fa ank,
häňec,
zabi,
ceple ga e,
jepaã uã ã i
Lekársky slovník:
renálný,
electrotaxis,
ingvina,
j91,
bilat,
marginatus,
uteroparietalis,
monocyt,
certus,
hepar,
amorfnã,
kaudal,
analgézie,
kvantifikovaã ã,
perop
Technický slovník:
customizácia,
interface,
atapi,
zrkadlen disky,
baby at,
p p,
å ero,
delã æ ã,
default,
q,
pár,
hdt,
pgp,
access,
des å ifrovacã systã m
Slovník skratiek:
eo,
sua,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hbn,
kgz,
ari,
edã,
vvg,
sšš,
b19,
w52,
la,
opã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â v,
aba