-
predšiť
- vornähen
- predšitý
- predčiť všetky očakávania
-
predĺžiť
- anstückeln
- anstücken
- erstrecken
- fristen
- langen
- prolongieren
- protrahieren
- recken
- strecken
- verlängern
- herausschieben
- in die Länge ziehen
- zu verlängern
- lang ziehen
- Strecken vornehmen
- verlängerbar
- pracovný pomer na dobu neurčitú predĺžiť
- pracovnú zmluvu - predĺžiť
- predĺžiť pracovnú zmluvu
- predĺžiť (napr. platobný termín)
- predĺžiť (kovaním)
- predĺžiť rokovania
-
predĺženie pôžičky
die - Darlehensprolongation
- tlačiť pred niečím
- predĺžiť kontrakt
- predĺžiť zmenku
- zatvárať pred niečím oči
- predčasne stlačiť spúšť
- predĺžiť lehotu na zaplatenie zmenky
- dal si predĺžiť platnosť pasu
- predčiť svojich kolegov
-
určovanie pohlavia (pred i po pôrode)
die - Geschlechtsdiagnose
- predčiť niekoho
- predĺžiť lehotu na zaplatenie úveru
- predĺžiť úver
-
predĺžiť nájom
die - Pacht verlängern
-
predčasne sa tešiť
der - Tag vor dem Abend loben
- predĺžiť - o rok
- predĺžiť platnosť
- nechať predĺžiť
- predĺži sa
- skončiť pred súdom
- predčiňovať
- tlačiť pred sebou
- predčasne ukončiť
- časovo predĺžiť
- svedčiť pred súdom
- predĺžiť zmluvu
- natiahnuť sa (predĺžiť sa)
- predĺžiť sa
-
predĺžiť lehotu
- eine First gewähren
die - Frist erstrecken
die - Frist prolongieren
die - Frist verlängern
- prolongieren Frist
- verlängern Frist
- verlängern - e Frist
-
predčiť
- zuvortun
- aus und in den Sack spielen
- ihm turmhoch überlegen sein
- in den Sack bringen
- in den Sack stecken
- jemandem überlegen sein
-
predĺžiť termín
- den Termin prolongieren
- den Termin verlängern
- prolongieren Termin
- Termin prolongieren
- Termin verlängern
- verlängern Termin
Krátky slovník slovenského jazyka:
skleslosã â,
vyslovenãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sråˆacina,
vyä uchaå,
lomozi,
prejsť,
torpédoborec,
prãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â pravok,
splatnosã æ ã,
respektã æ ã ã æ ã ã æ ã ve,
pe azokazec,
mizerã k,
prognoza,
vã æ ã zã æ ã,
óh
Synonymický slovník slovenčiny:
krvi,
oddaã æ ã ã æ ã,
hynúť,
kronikã r,
zaznamen vaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
neãƒâ ãƒâ ãƒâ innosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
å å i,
kokoã iã sa,
nebezpeã ã ã nã ã ã,
sop,
hojiã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
dráhy,
ã ã ã elaã ã ã,
verzia,
jednaãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
kruãƒâ nãƒâ,
videorekordér,
muzikologička,
dosvedã ã iã ã,
synt za,
sprieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
krã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
lisovã æ ã ã æ ã a,
zavítať,
najmň,
vã ã ã ã ã zã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã u,
závet,
neutrã lnoså,
kruã ã nã ã ã
Krížovkársky slovník:
ã ã renã,
fix tor,
vokã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ava,
pozãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â r,
vekslã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
g,
dezinterpret,
cyklovaã ã ã ã ã ã,
l va,
makl,
ensk,
expozã æ ã,
nábor,
ã erp
Nárečový slovník:
obejã t,
oringle,
mer,
kalfas,
chustoãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
brazul tna,
ov e poky,
ã ucto,
garád,
ojs,
obuc,
gramb,
švecic,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â okor,
ã reå t
Lekársky slovník:
oligozoospermia,
in vivo,
šík,
revaskularizãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
pachysalpingitis,
leucostasis,
nefritída,
subak,
metrorrhagia,
šut,
tata,
ferment cia,
neglegentia,
ivo,
fokãƒâ lny