-
die
Toleranz
- tolerancia
- znášanlivosť
- dovolená odchýlka
- prípustná odchýlka
- die Toleranz der vorgegebenen Flächenform
- die Toleranz des Längsschnittprofils
- die Toleranzabgleichung
- die Toleranzangabe
- das Toleranzband
- der Toleranzbereich
- der Toleranzbetrag
- die Toleranzbreite
-
die
Toleranzdosis
- prípustná dávka
- dovolená dávka
- tolerančná dávka
- tolerančná dávka ožarovania
- die Toleranzeinheit
- Toleranzen angeben
- Toleranzen innehalten
- das Toleranzfeld
- die Toleranzfelder zur bevorzugten Anwendung
- die Toleranzfeldlage
- die Toleranzfrist
- toleranzgerecht
- die Toleranzgrenze
- die Toleranzlehre
- die Toleranzlosigkeit
- die Toleranzmessbrücke
-
das
Toleranzmessgerät
- prístroj na meranie tolerancie
- merací prístroj na toleranciu
- das Toleranzpatent
- das Toleranzprüfmikrometer
- die Toleranzprüfung
- der Toleranzrahmen
- der Toleranzraum
- das Toleranzstadium
- das Toleranzsystem
- die Toleranztafel
- der Toleranzteil
- der Toleranzwert
- die Toleranzzone
- die zulässige Toleranz
- grobe Toleranz
- immunologische Toleranz
- feine Toleranz
- die Anstoßtoleranz
- die Freimaßtoleranz
- unabhängige Toleranz
- feste Toleranz
- die Null-Toleranz-Regel
- weite Toleranz
- kombinierte Toleranz
- die Wanddicken-Toleranz
- die Ebenheits-Toleranz
- die Stoßtoleranz
- der Heparin-Toleranz-Index
- enge Toleranz
- das Maßtoleranz - und Gewichtsgesetz
- eoner Toleranz
- eingeengte Toleranz
- die Maßtoleranz
- die Toleranz
- eine Toleranz
- der Toleranz
- einer Toleranz
Krátky slovník slovenského jazyka:
porieã æ ã ã ã ie,
negramotnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
minuciózny,
kompletnã æ ã ã ã,
videotelefón,
kupa,
drsnos,
oã â aã â,
znamenãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ramotaã ã,
samotnãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zahul,
pã savaã,
starã æ ã ã ã,
dohrkotaã
Synonymický slovník slovenčiny:
latentnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
tã æ ã pã æ ã,
docitovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
obscenny,
zubaåˆa,
rã æ ã n,
uvádzať,
vykaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ojo,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â,
ã æ ã ã ã armantnã æ ã ã ã,
prekypovaã ã ã,
lahodiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kom na,
nesú
Pravidlá slovenského pravopisu:
frã ã ã zovaã ã ã,
posediaã ã ã ã ã ky,
zagã gaå,
odklopiå,
zhadzovaã,
méra,
opakovanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
otmavieã æ ã ã æ ã,
osídľovať,
armantnos,
námel,
odåˆaå,
zhorå iå,
pochlapiã æ ã sa,
kalcium
Krížovkársky slovník:
prã pustnosã,
tandard,
aktivovaã ã ã ã,
skeã ã ã ã ã ã ã ã ã,
formulaå,
defilã ã ã ã ã ã,
cap,
exaltã ã ã cia,
frotãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
adjustã ã ã ã ã,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kakosmia,
matolã ã na,
puã anie,
vã asnosã
Nárečový slovník:
verabože,
šľepar,
ňeco,
až,
šľivka,
dneška,
u arav,
rozeã ã lo sa to,
er ac,
sa,
tuã ã a,
ã vjatki,
gar,
hu iã ã ec,
čv
Lekársky slovník:
condolentia,
praesynapticus,
glaukóm,
omentum,
aň,
gluteal,
myodegeneratio,
d10,
mec,
cystoplastica,
biochémia,
embolektomia,
metapl zia,
treponematosis,
autohaemotherapia
Technický slovník:
incremental,
trí,
blooming,
kb,
submit,
onãƒâ,
administrátor,
hyphenation,
cancel,
slip ppp,
l,
vol,
makro,
ená,
ata