- padnúť aký dlhý taký široký
- taký,aký
- tak tomu však je iba vtedy (...)
- správaj sa tak, akým naozaj si
- brať ho takého, akým je
- brať ho takého, aký je
- ak to tak nie je
- tak ak potom
- ak sa stane tak
- ak sa tak nestane
- ak XY tak ZZ
- ak nechceš, nechaj tak!
- ak by sa tak nestalo
- ak dobre rozumiem, tak
- ak niečo takého tvrdíte
- aký hosť, taká mu česť
- akí rodičia, také deti
- aká doba, také šaty
-
mal ešte akú takú nádej
- ein bißchen etwas Hoffnung hatte er noch
- ein wenig etwas Hoffnung hatte er noch
- ak je to tak
-
aký (v spojení aký-taký)
- ein bisschen
- ein wenig
- etwas
-
ak nechceš, nechaj tak
- friß Vogel, oder stirb
- friss Vogel, oder stirb
- wenn du nicht willst, so laß es bleiben
- wenn es dir nicht paßt, kannst du es bleiben lassen
-
brať veci také, aké sú
die - Sachen so nehmen, wie sie kommen
die - Sachen so nehmen, wie sie liegen
die - Sachen so nehmen, wie sie sind
-
aká matka, taká Katka
die - Art lässt nicht von Art
die - Art läßt nicht von Art
die - Jungen piepsen, wie die Alten singen
- wie der Baum, so die Birne, wie die Mutter, so die Dirne
- wie der Baum, so die Frucht
- wie der Vogel, so das Ei
- wie die Alten gesungen, so zwitschern auch die Jungen
-
aký otec, taký syn
die - Art lässt nicht von Art
die - Art läßt nicht von Art
die - Jungen piepsen, wie die Alten singen
- wie der Baum, so die Birne, wie die Mutter, so die Dirne
- wie der Baum, so die Frucht
- wie der Vater, so der Sohn
- wie der Vogel, so das Ei
- wie die Alten gesungen, so zwitschern auch die Jungen
-
aký pán, taký krám
- auf schiefem Topf ein schiefer Deckel
- wie das Haupt, so die Glieder
- wie das Maul, so der Salat
- wie der Abt, so die Mönche
- wie der Herr, so das Gescherr
- wie der Hirt, so die Herde
- wie der Koch, so der Kram
Krátky slovník slovenského jazyka:
mizã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ria,
ã â turm,
demagog,
roznã å aå,
rozstavovaã,
ã ã lendriã ã ã nsky,
hopkaã ã ã,
fantastickãƒâ,
jednotnã æ ã ã ã,
čašník,
spievkaãƒæ ã â,
blamovať,
spokojn,
dychtiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
valach
Synonymický slovník slovenčiny:
blã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã zo,
zadunieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
preniesã æ ã,
nastaviť,
meã æ ã tiacky,
kã ã ã oã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã pehovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rieã ã ã ã ã ica,
vareã æ ã ã ã,
žuvať,
pohorã æ ã iã æ ã,
orlí,
myknúť,
pup,
arteri
Pravidlá slovenského pravopisu:
usporiadaã ã ã ã ã,
zatočiť sa,
zapãƒâ naãƒâ,
nemožne,
tápavý,
skamenieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
opodstatniãƒæ ã â,
ãƒæ ã â pecifickos,
želateľný,
prestupový,
sortã æ ã rovaã æ ã,
porno,
postiť,
šlabikár,
vedieãƒâ
Krížovkársky slovník:
nakã r,
srež,
reãƒâ ãƒâ lny,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
almanach,
oran,
neã â,
predsieň antického chrámu,
mangãƒæ ã â n,
purgãƒæ ã â cia,
úplně,
emã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
váčší,
miã ã,
bioaktivácia
Nárečový slovník:
numero bigľajz,
služic,
kapuš,
vasercag,
ľos,
fáček,
filmort,
poã ã ta,
létat,
u baã e,
me džanav,
koňoš,
eú,
roze lo sa to,
zabrizgac
Lekársky slovník:
splanchnicus,
angula,
repositio,
hyperlipémia,
neurocranium,
en,
väz,
hypno,
faryng,
homeoplasia,
periorbita,
gastric,
regurgitácia,
impulzivita,
m00
Technický slovník:
plugin,
my,
fas,
ã æ ã â d,
v ã â,
oper,
ď,
sã â s,
bl,
c,
divi,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
edms,
ňe í,
prep na
Ekonomický slovník:
ovyã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
sme,
mbm,
cte,
tpk,
uzp,
ace,
ovn,
pdz,
chi,
kriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
omr,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
eor,
sib