- padnúť aký dlhý taký široký
- taký,aký
- tak tomu však je iba vtedy (...)
- správaj sa tak, akým naozaj si
- brať ho takého, akým je
- brať ho takého, aký je
- ak to tak nie je
- tak ak potom
- ak sa stane tak
- ak sa tak nestane
- ak XY tak ZZ
- ak nechceš, nechaj tak!
- ak by sa tak nestalo
- ak dobre rozumiem, tak
- ak niečo takého tvrdíte
- aký hosť, taká mu česť
- akí rodičia, také deti
- aká doba, také šaty
-
mal ešte akú takú nádej
- ein bißchen etwas Hoffnung hatte er noch
- ein wenig etwas Hoffnung hatte er noch
- ak je to tak
-
aký (v spojení aký-taký)
- ein bisschen
- ein wenig
- etwas
-
ak nechceš, nechaj tak
- friß Vogel, oder stirb
- friss Vogel, oder stirb
- wenn du nicht willst, so laß es bleiben
- wenn es dir nicht paßt, kannst du es bleiben lassen
-
brať veci také, aké sú
die - Sachen so nehmen, wie sie kommen
die - Sachen so nehmen, wie sie liegen
die - Sachen so nehmen, wie sie sind
-
aká matka, taká Katka
die - Art lässt nicht von Art
die - Art läßt nicht von Art
die - Jungen piepsen, wie die Alten singen
- wie der Baum, so die Birne, wie die Mutter, so die Dirne
- wie der Baum, so die Frucht
- wie der Vogel, so das Ei
- wie die Alten gesungen, so zwitschern auch die Jungen
-
aký otec, taký syn
die - Art lässt nicht von Art
die - Art läßt nicht von Art
die - Jungen piepsen, wie die Alten singen
- wie der Baum, so die Birne, wie die Mutter, so die Dirne
- wie der Baum, so die Frucht
- wie der Vater, so der Sohn
- wie der Vogel, so das Ei
- wie die Alten gesungen, so zwitschern auch die Jungen
-
aký pán, taký krám
- auf schiefem Topf ein schiefer Deckel
- wie das Haupt, so die Glieder
- wie das Maul, so der Salat
- wie der Abt, so die Mönche
- wie der Herr, so das Gescherr
- wie der Hirt, so die Herde
- wie der Koch, so der Kram
Krátky slovník slovenského jazyka:
viola,
obsiahnuã ã ã,
ä asovo,
bachratieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neviazanosã ã ã ã ã,
ire,
zhãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
jemnušký,
ikaãƒâ ã â,
šantročiť,
mã æ ã ting,
akademiã ka,
nã ã ã ã ã dhernã ã ã ã ã,
uchã æ ã ã æ ã ã æ ã dza,
postupnã
Synonymický slovník slovenčiny:
porozopã æ ã ã ã naã æ ã ã ã,
vychystaå,
zmoc,
oddaã æ ã sa,
doåˆ,
září,
pr�vetiv�,
ol za,
bedaã,
diã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
daã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vyklepkaã ã ã,
poctiã æ ã ã æ ã,
striehnuã,
veľk
Pravidlá slovenského pravopisu:
indický,
vyprevadiå,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã oã æ ã ã æ ã ã æ ã,
emer,
pršaný,
sedemro n,
tenuãƒæ ã â kãƒæ ã â,
losã ä a,
preplietaã ã,
zasvã tiå,
naletieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
modrozelen,
figliarstvo,
nadŕžať nadržiavať,
rozpãƒâ ãƒâ naãƒâ ãƒâ sa
Krížovkársky slovník:
sã ë aã â,
náhrobný nápis,
šlôga,
systé,
lã æ ã â ã â ã â ã â žã â ã æ ã â,
ovládanie,
uško,
vã â ã â a,
ventrodorzálny,
r �,
elektrokardiostimul tor,
honorã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
severoamerický medveď,
antikvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
rad ã æ ã
Nárečový slovník:
minã â,
pa e ni,
bóka,
na apac,
mi ã fla,
vypr vat,
budel,
orucovac e,
kakaã â,
roz,
zad,
kanceľ,
úbi,
skarany,
arka
Lekársky slovník:
permagnus,
g54,
lavã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
synovit da,
humanisatio,
sekrã â t,
ka,
lumen,
intestinã â lny,
leucocytogenesis,
linctus,
hyperbulia,
dermatofibroma,
lymphoepithelioma,
ač