-
schlug
- udrel
- zbil
- navrhol
- porazil
- pobil (som)
- udrela
- pobila
-
schlug aus
- vyrazilo
- schlug durch
- schlug ein
-
schlug fehl
- nepodaril sa
- chybil
- udrel mimo
- schlug hart am Boden auf
- schlug nicht vor
- schlug seine Frau
- schlug sich
-
schlug sich an
- bil sa
- schlug vor
- schlug wie wild auf das arme Pferd ein
- schlug zurück
- schlüge
- schlugen
- schlugen ab
-
schlugen auf
- pridali sa
- premohli
- trilkovali
- schlugen aus
- schlugen ein
-
schlugen fehl
- nepodarili sa
- chybili
- udreli mimo
-
schlugen sich
- bili sa
- schlugen sich an
- schlugt fehl
- der Blitz schlug in die Schlossturmspitze ein
- er schlug den kürzesten Pfad ein
- Leck schlug
- es schlug ihm gut an
- der Hagel schlug das Getreide nieder
- die Arznei schlug bei ihm an
- die Arznei schlug an
- ich schlug vor
- er schlug ihn nach Punkten
- das schlug ein wie eine Bombe
- er schlug die Menschen in seinen Bann
- er schlug alles kurz und klein
- die Nachricht schlug wie eine Bombe ein
- sein Herz schlug höher
- das schlug wie eine Bombe ein
- er schlug sich vor die Stern
- sie schlug die Hände über dem Kopf zusammen
- er schlug schallend die Tür zu
- er schlug ein Rad
- er schlug die Tür hinter sich zu
-
er schlug ein neutrales Thema an
- nadhodil neutrálnu tému
- previedol reč na bezvýznamnú tému
- previedol reč na neutrálnu tému
- zaviedol reč na neutrálnu tému
Krátky slovník slovenského jazyka:
preã tepovaã,
dáždnik,
tel,
pricestovať,
plã ã ã ã ã,
nadriadenãƒâ ãƒâ ãƒâ,
filatelista,
angličtina,
podpník,
päť,
rozcã tiã,
judáš,
skalni ka,
vonka vonkã ã ã,
švec
Synonymický slovník slovenčiny:
pozdrav,
lúpežník,
odlamovaãƒâ ã â,
uhladenã,
obojstrannã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pochytaãƒæ ã â,
zabãƒâ vaãƒâ sa,
zã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
jasa,
šplechot,
ísť,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â lium,
vznã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a sa,
pritackaå,
ä uä
Pravidlá slovenského pravopisu:
prehradiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
telefonický,
strãƒæ ã â caãƒæ ã â,
rubaška,
spôsobí,
mišpuľa,
hrabivosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
škrie,
fu,
pokapať,
za horami,
aď,
atraktã vnosã,
dvojstranný,
maã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ac
Krížovkársky slovník:
em,
galaktostáza,
pasovaã â,
�iak,
výklad,
raä,
nomãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â d,
diskriminãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
variã,
sľň,
gremiã æ ã ã æ ã lka,
fosforeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nan,
liberã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
oblã ã ã,
ciåˆ
Nárečový slovník:
cam,
ä ombra,
kva ny,
iã ã ã ã,
eroplán,
tint,
buraåˆ,
hocľem,
fel,
kolmajzåˆa,
baba,
čerisko,
oprobovať,
prebaã ce,
eã ë a
Lekársky slovník:
telangiitis,
hepatosplenomegália,
surdomutitas,
coliinfectio,
lumbosakr lny,
traã,
pycnosis,
colostomia,
palpitácia,
g96,
percolatio,
skeletálny,
rectificatus,
k75,
hypertyreoza
Technický slovník:
tweakui,
node,
kódovanie,
customiz cia,
delã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
com exe,
prenos,
eľeň,
dža,
dra,
inside,
e,
mp,
sen,
dn