-
die
Schließe
- spona
- zvierka
- svorka
- obratlík
- svorník
- karabínka
- sponka
- pracka
-
schließe
- uzatváram
- zavieram
- usudzujem
- uzavriem
- zjednám
- usúdim
- die Schließeinheit
-
das
Schließen
- uzavretie
- zakončenie
- zavretie
- uzatváranie
-
schließen
- uzatvárať
- zamknúť
- pripojíme
- usudzujeme
- usudzujú
- usúdiť
- svorky
- sponky
- uzávery
- zatvárať
- uzavrieť
- uzatvoriť
- skončiť
- usudzovať
- zaceľovať
- uzamknúť
- ukončiť
- končiť
- priliehať
- zavrú
- uzamknú
- dohodnutie
- zakončiť
- zapnúť
- zapínať
- zovrieť
- zošit
- ukončujú
- skončia
- schließen - e Generalversammlung schließen
-
schließen ab
- uzamknú
- zavrú
- ukončia
- zatvoria
- dokončia
- uzatvárajú
-
schließen an
- pripoja
- schließen auf
-
schließen aus
- vylúčia
- vyhostia
- zakončia
- usudzovať z (2.p.)
- schließen bei
- schließen daraus
-
schließen ein
- zatvoria sa
- zamknú sa
- zahrnú
- obkľúčia
-
schließen sich
- zavrieť sa
- zatvoriť sa
- pripojiť sa
- schließen von
- schließen wie ein Freischütz
- schließen wie ein Wilddieb
-
schließen wir
- zamkneme
- schliesen wir ab
- schließen würden
- schließende Klammer
-
der
Schließer
- vrátnik
- kľučiar
- samozáver
- zvierač (sval)
-
ich schließe
- končím
- ich schließe an mein Schreiben vom (...)
- ich schließe mich dieser Meinung gern an
- ich schließe überhaupt nichts aus
Krátky slovník slovenského jazyka:
dispeä ing,
eskamotérstvo,
prekrúcať,
mnohã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zakadiå,
zraziå,
ã æ ã ã ã ter,
pozorovateľňa,
vytvã ra,
dotĺcť,
konglomerã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
skoncovaã æ ã ã ã,
elat,
vyã ë,
šifrovaný
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pecialista,
hrmoti,
koncentrovanosã,
ukã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kopiå,
vaãƒæ ã â,
senzitivita senzitã vnosã,
kovã æ ã,
lapiduch,
vrtã,
prach,
zhodovať sa,
vedomosã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zmohutnieã ã ã ã ã,
prehraã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaruä ene,
batôžtek,
zaujã æ ã mav,
kardinã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lny,
ã æ ã ã ã ase,
objavnosť,
koã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vzduå,
prispã ã sobiã ã,
hodiny,
lieã æ ã ba,
lichã ã ã tka,
rozochvieå sa,
doprosovaå sa,
skolabovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
okrasnã rastlina,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
prostrednã k,
štýlový,
po nohospod rska usadlos,
mo ov r ra,
iť,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã uchaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kã ã ã ã ã ã bel,
pla livo,
palpaã,
prefektúra,
ã â lã â ger,
talianska salã ma,
meľ
Nárečový slovník:
tolozar,
steláž,
huka,
j č,
nacešic,
ĺľit,
vå,
č,
bridota,
cãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
cahac,
odebrac å e,
ňegdo,
vipu,
uã ara
Lekársky slovník:
s49,
cervix krã â ok maternice,
obcaecatio,
retardã ã ã ã r,
meatoscopia,
moribundus,
sekvestr,
kontraindikácia,
štít,
pseudoperitonitis,
ekosystã æ ã â m,
rectopexis,
ã epiã,
bak,
e556
Technický slovník:
nativ,
ã,
insufficient disk space,
inte,
mãƒâ,
spool,
bakãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
trä,
ã uã,
hv,
power down mode,
otã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã,
kód,
duplexn,
mir
Ekonomický slovník:
nuo,
dmg,
hp,
pto,
trip,
zra,
up,
opã å,
okf,
pjt,
predvstupov fondy,
asvå,
erg,
chuã,
jta
Slovník skratiek:
draã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
eft,
e10,
� � � � m,
kmeãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pkãƒâ,
ndi,
vzo,
tã ã ë,
sdb,
d50,
zch,
elektr,
evn,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã