-
skončiť
- abschließen
- abschürzen
- beendigen
- enden
- endigen
- niederlegen
- schliessen
- schließen
- zuendegehen
- abzulaufen
- an den Nagel hängen
- ein Ende nehmen
- einer Sache den Riegel vorschreiben
- einer Sache ein Ende bereiten
- hinter etwas einen Punkt setzen
- mit etwas Schluss sein
- Schluss sein
- zu beenden
- zu Ende bringen
- zum Abschluß bringen
- zum Abschluss bringen
-
skončiť (4.p.)
- absolvieren
- beenden
- skončiť - funkčné obdobie (s)končí
- skončiť boj
- skončiť cestu
-
skončiť diskusiu
die - Diskussion schließen
- skončiť do dvadsiateho miesta
- skončiť do päťdesiateho miesta
- skončiť do sedemdesiateho miesta
- skončiť do stého miesta
- skončiť do štyridsiateho miesta
- skončiť do tretieho miesta
- skončiť dobre
- skončiť fiaskom
-
skončiť jednanie
die - Verhandlung beenden
- skončiť na šibenici
- skončiť nerozhodne
-
skončiť pracovný pomer
das - Arbeitsverhältnis lösen
-
skončiť prácu
die - Arbeit beendigen
- skončiť pred súdom
-
skončit predaj
das - Geschäft schließen
- skončiť retiazkou
-
skončiť sa
- ausfallen
- aussein
- zu Ende gehen
- skončiť sa čím
-
skončit schôdzu
die - Sitzung schließen
- skončiť so slávou
-
skončiť spor
die - Streitaxt begraben
- Streit beilegen
- skončiť úplným fiaskom
- skončiť v prvej desiatke
- skončiť v prvej dvadsiatke
- skončiť v prvej šesťdesiatke
- skončiť v prvej tridsiatke
- skončiť v prvej trojke
- skončiť valnú hromadu
- skončiť vysielanie do stratena
- skončiť za mrežami
- skončiť zle
- skončiť zmierom
-
skončíte
- endet
- všetko sa raz musí skončiť
-
všetko musí raz skončiť
- alles muss einmal sein Ende haben
- alles muß einmal sein Ende haben
- inak - skončiť inak, iným spôsobom
- pracovný pomer skončiť
- to môže pekne skončiť
- to môže zle skončiť
- nie a nie to skončiť
- dobre skončiť
- mohol sa skončiť
- impozantne skončiť
- prerušiť (skončiť)
- to môže skončiť zle
-
to mohlo zle skončiť
- das hätte dumm ablaufen können
- das könnte ins Auge gehen
- na, gute Luft
Krátky slovník slovenského jazyka:
reputã æ ã ã ã cia,
naz�za,
alternat va,
rastlina ã ã ã,
budiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rentovaã,
nainfikovaå,
odcupkaã æ ã,
uzmieriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kompenzovaã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã rotovaã æ ã ã æ ã,
obstaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
frã æ ã zovito,
osmeliť,
revã æ ã ã ã zia
Synonymický slovník slovenčiny:
mnohã mnohã,
skláňa,
nã æ ã z,
� armantnos�,
zaujímať sa,
vláži,
zacvičiť,
paz,
vypã ã ã ã ã naã ã ã ã ã sa,
danã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â pie,
chronické,
vyhorieã æ ã ã ã,
neã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã astie,
maå krtka
Pravidlá slovenského pravopisu:
tŕm,
intãƒâ mny,
neã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã astie,
skladovaã,
kutraãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
cementácia,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â mor,
lisý,
mudrãƒæ ã â cky,
nespoãƒâ ãƒâ etnãƒâ ãƒâ,
zoceliã ã,
pod ahn,
proz,
iskri,
ventila n
Krížovkársky slovník:
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã arm,
plant,
plebej,
ose,
kandahã æ ã ã æ ã r,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
ani ň,
kolos lny,
hospital,
monódia,
ã ã amara,
nýt,
streží,
pro domo,
odbornã â k
Nárečový slovník:
drba,
trepe,
eňe,
pôst,
pľeban,
v lok,
ã ã mich,
hnojufka,
ed i sebe,
oã mudzeni,
bleã at,
puc,
tampedlik,
kragľovac,
kajlãƒâ k
Lekársky slovník:
praeuraemicus,
oppressivus,
perivesiculitis,
e141,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a,
electivus,
sã ã ã ã o,
gero,
d11,
perpendic,
corp,
katatónia,
w28,
d31,
psychasthenia
Technický slovník:
dlm,
mea,
routine,
ada,
power down mode,
absence of feedback,
dpã,
dž,
packet pakety,
bin rny k d,
fav,
pc,
antilaser,
upã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sdab