-
die
Schließe
- spona
- zvierka
- svorka
- obratlík
- svorník
- karabínka
- sponka
- pracka
-
schließe
- uzatváram
- zavieram
- usudzujem
- uzavriem
- zjednám
- usúdim
- die Schließeinheit
-
das
Schließen
- uzavretie
- zakončenie
- zavretie
- uzatváranie
-
schließen
- uzatvárať
- zamknúť
- pripojíme
- usudzujeme
- usudzujú
- usúdiť
- svorky
- sponky
- uzávery
- zatvárať
- uzavrieť
- uzatvoriť
- skončiť
- usudzovať
- zaceľovať
- uzamknúť
- ukončiť
- končiť
- priliehať
- zavrú
- uzamknú
- dohodnutie
- zakončiť
- zapnúť
- zapínať
- zovrieť
- zošit
- ukončujú
- skončia
- schließen - e Generalversammlung schließen
-
schließen ab
- uzamknú
- zavrú
- ukončia
- zatvoria
- dokončia
- uzatvárajú
-
schließen an
- pripoja
- schließen auf
-
schließen aus
- vylúčia
- vyhostia
- zakončia
- usudzovať z (2.p.)
- schließen bei
- schließen daraus
-
schließen ein
- zatvoria sa
- zamknú sa
- zahrnú
- obkľúčia
-
schließen sich
- zavrieť sa
- zatvoriť sa
- pripojiť sa
- schließen von
- schließen wie ein Freischütz
- schließen wie ein Wilddieb
-
schließen wir
- zamkneme
- schliesen wir ab
- schließen würden
- schließende Klammer
-
der
Schließer
- vrátnik
- kľučiar
- samozáver
- zvierač (sval)
-
ich schließe
- končím
- ich schließe an mein Schreiben vom (...)
- ich schließe mich dieser Meinung gern an
- ich schließe überhaupt nichts aus
Krátky slovník slovenského jazyka:
podceňovať,
nãƒâ ãƒâ iãƒâ,
fraz,
zvonã ã ã ã ã r,
hocikto,
ãƒâ oval,
paliã,
rozhodovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
sprev,
spracovaå,
slintaã,
emancipova,
plava,
bezcitny,
kompilã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia
Synonymický slovník slovenčiny:
zvidieã ã ã,
nazdãƒâ vaãƒâ sa,
súčasný,
vseobecne,
skap,
váb,
odporučiť,
ão,
hanebnosãƒâ ãƒâ,
stigma,
ryhovaãƒâ ã â,
usporiadanie,
prichãƒæ ã â dza,
bohoslovie,
ieãƒæ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
skalka nad v hom,
kokila,
kantã ã r,
d vtip,
polooficiálny,
keramikã rka,
figurovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
korteå ovaå,
pomykaã ã ã ã ã,
pyã ã ã ã ã ne,
ďas,
rieã ã ã ã ã,
cvrkaãƒæ ã â,
privãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ,
ublã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
v mena,
yeoman,
echokardiografia,
nžuka,
bóra,
rachitída,
devastovaã ã,
malnutrã ã ã cia,
kol zny,
zaprã å enie,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
rolãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ovipozã ã ã cia,
útvar prvohôr,
reagovaã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
smerdziš,
baåˆã r,
rajbac,
horjačo,
jedze e,
i ka,
uopata,
poňva,
ã abol,
intrádo,
ra i,
o kaj,
pacerki,
urvac,
istek
Lekársky slovník:
psammoma,
g98,
nanosomia,
incipientný,
hypopiesis,
an,
vari,
contusio,
ceratus,
pausa,
suboccipitalis,
monoinfectio,
myomectomia,
koitã lny,
haematorrhoea
Technický slovník:
ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ useã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã,
magenta,
ge,
sup,
ke,
ã ã k,
udp,
čz,
pending,
ã â inã â,
bez,
dig,
ea,
separ,
aã ë ã a