- RZ
- die RZ - Randzahl
- die RZ-Kunde
- der RZ-Leiter
- die RZ-Schreibweise
- das RZ-Verfahren
-
das
Rzeppa-Gelenk
- Rzeppov kĺb
- guľový rovnobežný kĺb
- guľový homokinetický kĺb
-
am dritten März
- 3. marca
- an dem 15. März
- am 15. März
-
das
Ingwergewürz
- ďumbier
- der Hunger ist das beste Gewürz
-
das
Kaffeegewürz
- kávovina
- prísady kávy
-
das
Gewürz
- korenie
-
das
Krautgewürz
- korenina
- ultimo März
- die Pendel-Abkürz-Kreissäge
- die Pendel-Abkürz-Kreissägemaschine
- das Blattgewürz
- der März
- Temporärzähnen
-
der
Nörz
- Nórka
- das Neugewürz
- die Gewürz-Myrte
-
seit März
- od marca
- von März bis April
- von März bis Mai
- seit Mitte März
- das Pastetengewürz
- das polarisiertes RZ-Schreibverfahren
- das Suppengewürz
- das Neugewürzöl
- der Entstörzündkabel
- die Entstörzündleitung
- dritter März
- das Wurstgewürz
- Mitte März
- im März
- im Laufe des März
- das Allerleigewürz
- der Anfang März
-
der
Binärzähler
- binárne počítadlo (impulzov)
- dvojkové počítadlo (impulzov)
-
die
Doppel-Abkürz-Kreissägemaschine
- dvojitá kapovacia píla
- dvojitá skracovacia kotúčová píla
- die Abkürz-Kreissägemaschine
- Gewürz reiben
- Ende März
Krátky slovník slovenského jazyka:
plní,
otrhaã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã ã oz,
cã cerok,
vzruå ovaå,
aparã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tnik,
poklebetiã ã,
za as,
vyzdvihovaå,
konexi,
béžová,
skorumpovaå,
vynosiã ã ã,
temperamentnã,
darkyã ë a
Synonymický slovník slovenčiny:
morbã ã ã ã ã,
nezavisly,
notifikovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
perník,
sovaå,
obľúbenec,
spoloã æ ã ã æ ã ã æ ã nã æ ã ã æ ã ã æ ã,
polãƒæ ã â skaãƒæ ã â,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
ã ã ã apaã ã ã,
bruã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã aã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
radnã æ ã,
dã æ ã viã æ ã,
šariš,
zjasniãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
archaick,
doãƒâ ahovaãƒâ,
panensk,
neä ujne,
stopiãƒæ ã â â ãƒâ šã â,
radok,
ambivalentnä,
kašá,
viac menej,
deklamaã nosã,
lysã æ ã ã æ ã ã æ ã,
afektã â vny,
vystrieľať,
a ãƒâ o,
odmiesãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
jogã æ ã n,
lã,
bodnã ã zbraã ã ã ã,
kon ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tã ã ã ã ã r,
ranãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyvretá hornina,
rabã æ ã,
nepevnosã,
fim za,
konkretizã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
princã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã p,
malãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
kal,
chemia
Nárečový slovník:
kapusnik,
zňiveric,
u kerce,
ošať,
idzeå,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
brinček,
oã ã ã ã o,
gaňk,
frajerka,
hareštant,
aty,
ã â afel,
jalivka,
haksna
Lekársky slovník:
diplocephalia,
hepata,
gel,
siderinuria,
monochoriatus,
deliace vretienko,
homeostaza,
cheiloplastica,
mapová jednotka,
hyperchromasia,
hyperglobulinaemia,
occidens,
ã ã pp,
cauter,
vitalitas
Technický slovník:
å d,
conf,
seã,
binárne vyh adávanie bin,
ima,
more,
minor,
dosã,
opengl,
sprã va,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
p,
im,
å ot,
o