-
príchuť
der - Beigeschmack
der - Fremdgeschmack
der - Nachgeschmack
der - Nebengeschmack
-
príchuť (potravín)
der - Stich
-
príchuť jedla
der - Speisegeschmack
-
príchuť po birze
der - Kahmgeschenk
- príchute
- prichutiť
-
anízová príchuť
der - Anisgeschmack
- prísť na chuť
- prísť niečomu na chuť
-
trpká príchuť
die - Barschheit
- mať dajakú príchuť
- nemá najmenšiu chuť do práce
- má to sardelovú príchuť
- dať sa s chuťou do práce
- ísť s chuťou do práce
- s chuťou do práce (!)
-
ovocná príchuť
der - Fruchtgeschmack
-
príležitostná chuť na alkohol
die - Gelegenheitstrunksucht
-
chuťová prísada
der - Geschmackszustand
-
drink s príchuťou otrúb
der - Kleientrank
-
bahnitá príchuť
der - Morastgeschmack
-
olejová príchuť
der - Ölgeschmack
-
punčová príchuť
der - Punschgeschmack
- slaná príchuť
-
plesňová príchuť
der - Schimmelgeschmack
- príjemná chuť
-
slnečná príchuť (príchuť mlieka spôsobená metionalom)
der - Sonnengeschmack
- to jedlo má ošklivú príchuť
-
chuť do práce
der - Tätigkeitsdrang
-
s chuťou do práce
- frisch drauflos
- mach dich an die Arbeit
- nun ans Werk
- nun los
-
prísť veci na chuť
- der Sache auf den Geschmack kommen
- einer Sache einen Geschmack abgewinnen
- einer Sache einen Reiz abgewinnen
der - Geschmack an der Sache finden
der - Geschmack an der Sache gewinnen
Krátky slovník slovenského jazyka:
ãƒâ ãƒâ vung,
p d,
vyludzovaã æ ã ã æ ã,
kontroverznãƒâ ãƒâ ãƒâ,
letm,
vz cnos,
òk,
euforický,
proťajšok,
nakysn����,
vyzdobovaã,
jaãƒâ,
vinou,
vyh��na��,
ã æ ã tã æ ã t
Synonymický slovník slovenčiny:
prisved��ova��,
vyhrani sa,
obvykle,
ã m,
åˆu,
spla��i�� sa,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã pnik,
nerealizovať,
vyrie��i,
skorm��ten��,
ã æ ã ahã æ ã oã æ ã ã ã,
dajsamibo e,
dobyãƒæ ã â,
zamestnanã ã ã ã ã,
priamo iary
Pravidlá slovenského pravopisu:
forsã æ ã rovaã æ ã,
odpojiã sa,
curgaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã ã ã rafa,
id��,
kaãƒâ ka,
odpoveã æ ã ã æ ã ã æ ã,
n��dhern��,
rysã ã ã,
mužatka,
ankaãƒâ,
slovenãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ina,
kartiã ka,
substituovaãƒâ ãƒâ,
pojmov
Krížovkársky slovník:
kulminãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
datab�� �� �� �� �� �� �� �� �� za,
racionã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
singul�� r,
nigros�� n,
a c,
dra,
�� �� �� �� �� i,
sic,
��ula,
tå t,
elabor��t,
min,
chã ron,
hal�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��
Nárečový slovník:
lajbrik,
gud��ec,
pit,
��achruvat,
krã â ã â ã â,
bli,
�� ougrina,
bo ka,
kapliã ka,
zr��bi��,
labde�� �� ka,
na e �� �� iki,
mašamvodica,
�� �� ezdoba�� ki,
ba�� i��
Lekársky slovník:
anima,
antitusik������ �� �� ������ �� ��,
mel������ �� �� ������ �� �� na,
medicína,
polymerasis,
prolactinum,
apex,
inkuba,
malrotatio,
cadavericus,
�� umiv�� v�� no,
ã æ ã inã æ ã,
merč,
l����,
príšť
Technický slovník:
p ã ã,
paral,
incoming message,
v������ ������,
firmware,
pár,
me,
rásť,
t,
en,
fortran,
vs,
v������ �� �� ������ �� ��,
bandwidth,
w
Ekonomický slovník:
ovh,
cai,
pmb,
pl,
nuĺľ,
vpz,
ňad,
hfl,
sme��,
pph,
vaů,
krãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lco,
adic,
fcs
Slovník skratiek:
adi,
�� �� �� �� �� in�� �� �� �� ��,
så,
kyr,
ad��,
omã ã ã ã ã ã,
������ �� �� vvp,
pk������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������ ������,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã mi,
r p p,
pút,
�� �� �� �� �� �� �� �� �� use�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
k������,
f�� ��,
������ ������ da